Difference between revisions of "Comparing "ganjue" and "juede""

Line 1: Line 1:
New version
 
 
 
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 (gǎnjué) is used in both formal and informal settings, whereas 觉得 (juéde) is used in informal settings. The difference between these two is 感觉 (gǎnjué) emphasizes to feel and can describe a feeling, while 觉得 (juéde) emphasizes to think.  
 
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 (gǎnjué) is used in both formal and informal settings, whereas 觉得 (juéde) is used in informal settings. The difference between these two is 感觉 (gǎnjué) emphasizes to feel and can describe a feeling, while 觉得 (juéde) emphasizes to think.  
  
Line 19: Line 17:
 
</tr>
 
</tr>
 
</table>
 
</table>
 +
 +
== To describe how one thinks use 觉得 (juéde)  ==
 +
 +
To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde).
 +
 +
=== Common Phrases ===
 +
 +
<div class="liju dapei">
 +
* <em>觉得</em> 非常好 <span class="pinyin"><em>juéde </em> fēicháng hǎo</span> <span class="trans">think something is very good</span>
 +
* <em>觉得</em> 没问题 <span class="pinyin"><em>juéde </em> méi wèntí</span><span class="trans">think there is no problem</span>
 +
* <em>觉得</em> 很重要 <span class="pinyin"><em>juéde </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">think something is very important</span>
 +
* <em>觉得</em> 有点冷 <span class="pinyin"><em>juéde </em> yǒudiǎn lěng</span> <span class="trans">think it’s a little cold</span>
 +
* 你 <em>觉得</em> 怎么样?<span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zěnmeyàng?</span><span class="trans">What do you think?</span>
 +
 +
</div>
 +
 +
=== Example Sentences ===
 +
 +
<div class="liju">
 +
* 今天零下十五度,孩子都 <em>觉得</em> 有点冷。
 +
* 每天打扫卫生,李老师 <em>觉得</em> 有点麻烦。。
 +
* 今天最高气温二十度,我们都 <em>觉得</em> 不错。
 +
* 这个安排很好,我们都 <em>觉得</em> 没问题。
 +
* 昨天看的电影你 <em>觉得</em> 怎么样?
 +
</div>
  
 
== To describe how one feels use 感觉 (gǎnjué) ==
 
== To describe how one feels use 感觉 (gǎnjué) ==
Line 70: Line 93:
 
* 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
 
* 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
 
* 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。
 
* 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。
</div>
 
 
== To describe how one thinks use 觉得 (juéde)  ==
 
 
=== Common Phrases ===
 
 
To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde).
 
 
<div class="liju dapei">
 
* <em>觉得</em> 非常好 <span class="pinyin"><em>juéde </em> fēicháng hǎo</span> <span class="trans">think something is very good</span>
 
* <em>觉得</em> 没问题 <span class="pinyin"><em>juéde </em> méi wèntí</span><span class="trans">think there is no problem</span>
 
* <em>觉得</em> 很重要 <span class="pinyin"><em>juéde </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">think something is very important</span>
 
* <em>觉得</em> 有点冷 <span class="pinyin"><em>juéde </em> yǒudiǎn lěng</span> <span class="trans">think it’s a little cold</span>
 
* 你 <em>觉得</em> 怎么样?<span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zěnmeyàng?</span><span class="trans">What do you think?</span>
 
 
</div>
 
 
=== Example Sentences ===
 
 
Again, if you want to describe how you think, use 觉得 (juéde).
 
 
<div class="liju">
 
* 今天零下十五度,孩子都 <em>觉得</em> 有点冷。
 
* 每天打扫卫生,李老师 <em>觉得</em> 有点麻烦。。
 
* 今天最高气温二十度,我们都 <em>觉得</em> 不错。
 
* 这个安排很好,我们都 <em>觉得</em> 没问题。
 
* 昨天看的电影你 <em>觉得</em> 怎么样?
 
</div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Old version
 
 
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) mean "to feel" or “to think”.
 
 
'''Sometimes''' 感觉 and 觉得 can be used interchangeably.
 
 
<table class="table table-bordered table-striped">
 
<tr>
 
<th style="width:24%"> </th>
 
<th style="width:33%">感觉 (gǎnjué)</th>
 
<th style="width:33%">觉得 (juéde)</th>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Meaning</th><td>emphasizes feeling</td><td class="liju">emphasizes thought</td>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Part of Speech</th><td>verb and noun</td><td class="liju">verb</td>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Formality</th><td>formal and informal</td><td class="liju">informal</td>
 
</tr>
 
</table>
 
 
The key difference between these two words is 感觉 '''emphasizes how one feels''', whereas 觉得 '''emphasizes how one thinks'''.
 
 
== Similarities ==
 
 
=== Common Phrases ===
 
 
These phrases work with '''both''' 感觉 and 觉得, although the meaning is slightly different.
 
 
~非常好
 
 
<div class="liju dapei">
 
* <em>感觉</em> 非常好 <span class="pinyin"> <em> gǎnjué </em> fēicháng hǎo</span> <span class="trans">feel very good</span>
 
* <em>觉得</em> 非常好 <span class="pinyin"> <em> juéde </em> fēicháng hǎo</span> <span class="trans">think something is very good</span>
 
</div>
 
 
~没问题
 
 
<div class="liju dapei">
 
* <em>感觉</em> 没问题 <span class="pinyin"> <em> gǎnjué </em> méi wèntí</span><span class="trans">feel there is no problem</span>
 
* <em>觉得</em> 没问题 <span class="pinyin"> <em> juéde </em> méi wèntí</span><span class="trans">think there is no problem</span>
 
</div>
 
 
~很重要
 
 
<div class="liju dapei">
 
* <em>感觉</em> 很重要 <span class="pinyin"><em> gǎnjué </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">feel something is very important</span>
 
* <em>觉得</em> 很重要 <span class="pinyin"><em> juéde </em> hěn zhòngyào</span> <span class="trans">think something is very important</span>
 
</div>
 
 
~有点冷
 
 
<div class="liju dapei">
 
* <em>感觉</em> 有点冷 <span class="pinyin"><em> gǎnjué </em> yǒudiǎn lěng</span> <span class="trans">feel a little cold</span>
 
* <em>觉得</em> 有点冷 <span class="pinyin"><em> juéde </em> yǒudiǎn lěng</span> <span class="trans">think it’s a little cold</span>
 
</div>
 
 
你~怎么样?
 
 
<div class="liju dapei">
 
* 你 <em>感觉</em> 怎么样? <span class="pinyin">Nǐ <em> gǎnjué </em> zěnmeyàng?</span> <span class="trans">How do you feel?</span>
 
* 你 <em>觉得</em> 怎么样? <span class="pinyin">Nǐ <em> juéde </em> zěnmeyàng?</span><span class="trans">What do you think?</span>
 
</div>
 
 
=== Example Sentences ===
 
 
In the following sentences, '''both''' 感觉 and 觉得 can be used interchangeably, although the meaning is slightly different.
 
 
我~很不错。
 
 
<div class="liju dapei">
 
* 我 <em>感觉</em> 很不错。<span class="pinyin">Wǒ <em> gǎnjué </em> hěn bùcuò.</span><span class="trans">I feel pretty good.</span>
 
* 我 <em>觉得</em> 很不错。 <span class="pinyin">Wǒ <em> juéde </em> hěn bùcuò.</span><span class="trans">I think it’s pretty good.</span>
 
</div>
 
 
<div class="liju">
 
* 今天零下十五度,孩子都 <em>觉得</em> 有点冷。
 
* 每天打扫卫生,李老师 <em>觉得</em> 有点麻烦。
 
* 讨论完新的计划以后,小王 <em>感觉</em> 非常好。
 
* 今天最高气温二十度,我们都 <em>觉得</em> 不错。
 
* 这个安排很好,我们都 <em>感觉</em> 没问题。
 
* 昨天看的电影你 <em>觉得</em> 怎么样?
 
 
</div>
 
 
== Differences ==
 
 
=== Common Phrases ===
 
 
These phrases work ONLY with 感觉:
 
 
* 有~
 
* 没有~
 
* ~到
 
* 没有~到
 
 
=== Example Sentences ===
 
 
In the following sentences, ONLY 感觉 can be used:
 
 
<div class="liju">
 
*
 
* 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。
 
* 今天 第 一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ?
 
* 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。
 
* 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。
 
* 我 感觉 我 每 天 的 工作 都 很 忙。
 
* 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
 
* 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。
 
* 冷吗?我没有感觉到。
 
* 我 没有 感觉到 她 生气 了。
 
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:38, 17 August 2021

Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 (gǎnjué) is used in both formal and informal settings, whereas 觉得 (juéde) is used in informal settings. The difference between these two is 感觉 (gǎnjué) emphasizes to feel and can describe a feeling, while 觉得 (juéde) emphasizes to think.

感觉 (gǎnjué) 觉得 (juéde)
Meaningemphasizes to feelemphasizes to think
Part of Speechverb and nounverb
Formalityflexibleinformal

To describe how one thinks use 觉得 (juéde)

To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde).

Common Phrases

  • 觉得 非常好 juéde fēicháng hǎo think something is very good
  • 觉得 没问题 juéde méi wèntíthink there is no problem
  • 觉得 很重要 juéde hěn zhòngyào think something is very important
  • 觉得 有点冷 juéde yǒudiǎn lěng think it’s a little cold
  • 觉得 怎么样? juéde zěnmeyàng?What do you think?

Example Sentences

  • 今天零下十五度,孩子都 觉得 有点冷。
  • 每天打扫卫生,李老师 觉得 有点麻烦。。
  • 今天最高气温二十度,我们都 觉得 不错。
  • 这个安排很好,我们都 觉得 没问题。
  • 昨天看的电影你 觉得 怎么样?

To describe how one feels use 感觉 (gǎnjué)

Common Phrases

To describe how you feel use 感觉 (gǎnjué).

  • 感觉 非常好 gǎnjué fēicháng hǎo feel very good
  • 感觉 没问题 gǎnjué méi wèntífeel there is no problem
  • 感觉 很重要 gǎnjué hěn zhòngyào feel something is very important
  • 感觉 有点冷 gǎnjué yǒudiǎn lěng feel a little cold
  • 感觉 怎么样? gǎnjué zěnmeyàng? How do you feel?
  • 感觉 很不错 gǎnjué hěn bùcuò feel pretty good
  • 感觉gǎnjué dàoto feel something
  • 感觉méi gǎnjué dàonot feel something

Example Sentences

Again, if you want to describe how you feel use 感觉 (gǎnjué).

  • 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。
  • 今天 第 一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ?
  • 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。
  • 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。
  • 我 感觉 我 每 天 的 工作 都 很 忙。
  • 冷吗?我没有感觉到。
  • 我 没有 感觉到 她 生气 了。

Common Phrases

To describe a feeling you have use 感觉 (gǎnjué).

  • 感觉 yǒu gǎnjué have a feeling
  • 没有 感觉 méiyǒu gǎnjué have a feeling
  • 我的 感觉 wǒ de gǎnjué my feeling

Example Sentences

Again, if you want to describe a feeling you have use 感觉 (gǎnjué).

  • 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
  • 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。