Difference between revisions of "Comparing "gaoxing" and "kuaile""
Line 1: | Line 1: | ||
− | 高兴 ( | + | 高兴 (gāoxìng) and 快乐 (kuàilè) can both be translated as “happy," but are used in slightly different contexts. 高兴 is used in informal and formal situations, while 快乐 is used in mainly formal situations and well-wishing. 高兴 usually describes a happy feeling that is expressed outwardly with action or word (think "cheerful"), whereas 快乐 describes a feeling that one feels deep down on the inside (think "joyful"). |
{{SimilarWordsCol1|高兴|gāoxìng|happy, cheerful|adjective|flexible}} | {{SimilarWordsCol1|高兴|gāoxìng|happy, cheerful|adjective|flexible}} | ||
Line 6: | Line 6: | ||
{{2021-HSK|HSK2}} | {{2021-HSK|HSK2}} | ||
− | == | + | == Use 高兴 for typical "happy" feelings == |
− | Think of a happy person with a big smile, a person enjoying a meal with friends, the feeling | + | Think of a happy person with a big smile, a person enjoying a meal with friends, the feeling on a holiday. All of these use 高兴. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <div class="liju"> | ||
* 很高兴 | * 很高兴 | ||
* 非常高兴 | * 非常高兴 | ||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Use 快乐 for a deeper sense of "happiness" == |
− | Think of the feeling you have after finishing a hard task, or winning a competition. | + | Think of the feeling you have after finishing a hard task, or winning a competition. It's also the one you use when you take a hard look at your life and ask, "am I happy?" |
− | = | + | <div class="liju"> |
+ | * 快了的例句 | ||
+ | </div> | ||
− | + | == Use 高兴 to say “nice to meet you” in introductions == | |
− | + | <div class="liju"> | |
− | * | + | * 认识你很高兴。 |
− | * | + | * 很高兴认识你。 |
</div> | </div> | ||
− | == | + | == 快乐 is often used in well-wishing == |
− | + | This use is very similar to the use of "Happy Birthday," "Happy New Year," or "Merry Christmas" in English. | |
<div class="liju dapei"> | <div class="liju dapei"> | ||
− | * | + | * 生日 快乐 |
− | * | + | * 圣诞节 快乐 |
− | + | * 新年 快乐 | |
+ | * 春节 快乐 | ||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Only 高兴 can be used as a verb to mean “to be happy to” == |
− | |||
− | |||
− | + | This usage is definitely less common, but you will see it. | |
− | |||
− | |||
− | + | <div class="liju"> | |
− | + | * 认识你很高兴。 | |
− | * | + | * 很高兴认识你。 |
− | * | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 62: | Line 54: | ||
=== Websites === | === Websites === | ||
− | + | * [https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/25fc38583e9d4d98d4299a14c6918ca8.html 高兴、快乐、愉快、喜悦的区别] | |
− | |||
− | https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/25fc38583e9d4d98d4299a14c6918ca8.html |
Revision as of 09:41, 20 April 2022
高兴 (gāoxìng) and 快乐 (kuàilè) can both be translated as “happy," but are used in slightly different contexts. 高兴 is used in informal and formal situations, while 快乐 is used in mainly formal situations and well-wishing. 高兴 usually describes a happy feeling that is expressed outwardly with action or word (think "cheerful"), whereas 快乐 describes a feeling that one feels deep down on the inside (think "joyful").
高兴 (gāoxìng) | 快乐 (kuàilè) | |
---|---|---|
Meaning | happy, cheerful | happy, joyful |
Part of Speech | adjective | adjective, noun |
Formality | flexible | formal |
Contents
Use 高兴 for typical "happy" feelings
Think of a happy person with a big smile, a person enjoying a meal with friends, the feeling on a holiday. All of these use 高兴.
- 很高兴
- 非常高兴
Use 快乐 for a deeper sense of "happiness"
Think of the feeling you have after finishing a hard task, or winning a competition. It's also the one you use when you take a hard look at your life and ask, "am I happy?"
- 快了的例句
Use 高兴 to say “nice to meet you” in introductions
- 认识你很高兴。
- 很高兴认识你。
快乐 is often used in well-wishing
This use is very similar to the use of "Happy Birthday," "Happy New Year," or "Merry Christmas" in English.
- 生日 快乐
- 圣诞节 快乐
- 新年 快乐
- 春节 快乐
Only 高兴 can be used as a verb to mean “to be happy to”
This usage is definitely less common, but you will see it.
- 认识你很高兴。
- 很高兴认识你。