Difference between revisions of "Comparing "jian" and "jianmian""

Line 1: Line 1:
Both 见 (jiàn) and 见面 (jiànmiàn) to mean “to see someone” or "to meet up".  
+
Both 见 (jiàn) and 见面 (jiànmiàn) to mean “to see someone” or "to meet up with someone".  
  
 
'''Sometimes''' they can be used interchangeably.  
 
'''Sometimes''' they can be used interchangeably.  
Line 20: Line 20:
 
</table>
 
</table>
  
The key difference between these words is 见 emphasizes  '''to see someone''', whereas 见面 emphasizes a '''to meet up''' (a detailed plan with clear steps to do something).
+
The key difference between these words is 见 emphasizes  '''to see someone''', whereas 见面 emphasizes a '''to meet up with someone'''.
 
 
  
 
== Similarities ==
 
== Similarities ==
Line 27: Line 26:
 
=== Example Sentences ===
 
=== Example Sentences ===
  
In the following sentences, 见 (jiàn) AND 见面 (jiànmiàn) both can be used interchangeably:
+
In the following sentences, 见 AND 见面 both can be used interchangeably:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 36: Line 35:
 
</div>
 
</div>
  
== Differences ==
+
== Differences ==  
 
 
见 (jiàn) and 见面 (jiànmiàn) also have specific individual uses.
 
 
 
见 (jiàn) is followed by an object, i.e., person/people being seen.
 
 
 
见面 (jiànmiàn)cannot be followed an object and usually ends a sentence.
 
  
 
=== Common Phrases ===
 
=== Common Phrases ===
  
These (set) phrases work ONLY with 见(jiàn):
+
These common phrases only work with 见:
  
 +
* ~朋友
 +
* ~你
 +
* 明天~
 
* 一会儿~
 
* 一会儿~
 +
* 下次~
 
* 晚上~
 
* 晚上~
* 明天~
 
 
* 明年~
 
* 明年~
* 下次~
 
  
 
=== Example Sentences ===
 
=== Example Sentences ===
  
In the following sentences, ONLY “见”(jiàn)can be used:
+
In the following sentences, only 见 can be used:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 65: Line 60:
 
</div>
 
</div>
  
In the following sentences, ONLY “见面”(jiànmiàn)can be used:
+
=== Common Phrases ===
 +
 
 +
These common phrases only work with 见面:
 +
 
 +
* 跟你~
 +
* 见个面
 +
 
 +
=== Example Sentences ===
 +
 
 +
In the following sentences, only 见面 can be used:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 01:11, 12 August 2021

Both 见 (jiàn) and 见面 (jiànmiàn) to mean “to see someone” or "to meet up with someone".

Sometimes they can be used interchangeably.

见 (jiàn) 见面 (jiànmiàn)
Meaningto see someoneto meet up
Part of Speechverbverb
Formalityformal and informalformal and informal

The key difference between these words is 见 emphasizes to see someone, whereas 见面 emphasizes a to meet up with someone.

Similarities

Example Sentences

In the following sentences, 见 AND 见面 both can be used interchangeably:

Differences

Common Phrases

These common phrases only work with 见:

  • ~朋友
  • ~你
  • 明天~
  • 一会儿~
  • 下次~
  • 晚上~
  • 明年~

Example Sentences

In the following sentences, only 见 can be used:

Common Phrases

These common phrases only work with 见面:

  • 跟你~
  • 见个面

Example Sentences

In the following sentences, only 见面 can be used:

Advanced Differences

见面 (jiànmiàn)is a special type of Chinese verb called a “separable verb”, meaning 见 and 面 can be “separated” and other “stuff” can be put in the middle. For a detailed understanding of this type of verb and its usage click on this link to our grammar wiki page.