Difference between revisions of "Comparing "pubian" and "putong""
TomConnelly (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
普遍 and 普通 are similar in the fact that both are adjectives and used in informal or formal settings. Yet, beyond this because they have a significantly different meaning (普遍 means “universal”,“general”, or “common”, versus 普通 which means “ordinary” or “average”) and as such used in different contexts to convey different meanings. | 普遍 and 普通 are similar in the fact that both are adjectives and used in informal or formal settings. Yet, beyond this because they have a significantly different meaning (普遍 means “universal”,“general”, or “common”, versus 普通 which means “ordinary” or “average”) and as such used in different contexts to convey different meanings. | ||
+ | |||
+ | {{VocabularyListCol1|普遍|pǔbiàn|universal, general, common|adjective|flexible}} | ||
+ | {{VocabularyListCol2|普通|pǔtōng|ordinary, average|adjective|flexible}} | ||
+ | {{VocabularyListPageInfo|A2|HSK2|ASV4567}} | ||
+ | {{2021-HSK|HSK2}} | ||
<table class="table table-bordered table-striped"> | <table class="table table-bordered table-striped"> |
Revision as of 07:38, 13 October 2021
普遍 and 普通 are similar in the fact that both are adjectives and used in informal or formal settings. Yet, beyond this because they have a significantly different meaning (普遍 means “universal”,“general”, or “common”, versus 普通 which means “ordinary” or “average”) and as such used in different contexts to convey different meanings.
普遍 (pǔbiàn) | 普通 (pǔtōng) | |
---|---|---|
Meaning | universal, general, common | ordinary, average |
Part of Speech | adjective | adjective |
Formality | flexible | flexible |