Difference between revisions of "Comparing "yisi" and "yiyi""

(Created page with "意思 and 意思 are both nouns that are similar in the fact that they both can be used to mean “meaning”, yet they are used in different contexts and situations. 意思...")
 
Line 1: Line 1:
 
意思 and 意思 are both nouns that are similar in the fact that they both can be used to mean “meaning”, yet they are used in different contexts and situations. 意思 is used in informal situations, whereas 意义 is used in formal settings. The use of 意思 is much wider than that of 意义, most often 意思 used in the sense of understanding what speech or written word “means”, or the direction of a trend. 意义 is most often used to mean “value” or “significance”.
 
意思 and 意思 are both nouns that are similar in the fact that they both can be used to mean “meaning”, yet they are used in different contexts and situations. 意思 is used in informal situations, whereas 意义 is used in formal settings. The use of 意思 is much wider than that of 意义, most often 意思 used in the sense of understanding what speech or written word “means”, or the direction of a trend. 意义 is most often used to mean “value” or “significance”.
 +
 +
{{VocabularyListCol1|意思|yìsi|meaning, the direction of a trend|noun|informal}}
 +
{{VocabularyListCol2|意义|yìyì|value, significance|noun|formal}}
 +
{{VocabularyListPageInfo|A2|HSK2|ASV4567}}
 +
{{2021-HSK|HSK2}}
  
 
<table class="table table-bordered table-striped">
 
<table class="table table-bordered table-striped">

Revision as of 07:54, 13 October 2021

意思 and 意思 are both nouns that are similar in the fact that they both can be used to mean “meaning”, yet they are used in different contexts and situations. 意思 is used in informal situations, whereas 意义 is used in formal settings. The use of 意思 is much wider than that of 意义, most often 意思 used in the sense of understanding what speech or written word “means”, or the direction of a trend. 意义 is most often used to mean “value” or “significance”.











A2HSK2ASV4567
意思 (yìsi) 意义 (yìyì)
Meaningmeaning, the direction of a trendvalue, significance
Part of Speechnounnoun
Formalityinformalformal