Difference between revisions of "Comparing "haipai" and "pai""

m (Text replacement - "{{VocabularyListPageInfo|" to "{{SimilarWordsPageInfo|")
Line 3: Line 3:
 
{{VocabularyListCol1|害怕|hàipà|to be afraid|verb|flexible}}
 
{{VocabularyListCol1|害怕|hàipà|to be afraid|verb|flexible}}
 
{{VocabularyListCol2|怕|pà|to be afraid, to worry|verb|flexible}}
 
{{VocabularyListCol2|怕|pà|to be afraid, to worry|verb|flexible}}
{{VocabularyListPageInfo|A2|HSK2|ASV4567}}
+
{{SimilarWordsPageInfo|A2|HSK2|ASV4567}}
 
{{2021-HSK|HSK2}}
 
{{2021-HSK|HSK2}}
  

Revision as of 02:27, 14 October 2021

害怕 and 怕 both are verbs that can often be used interchangeably mean to be afraid or to be scared. Both can be used in formal/informal settings. A key difference between these words is 怕 can also be used to mean worry about someone or something (害怕 does not have this useage).











A2HSK2ASV4567
害怕 (hàipà) 怕 (pà)
Meaning to be afraid to be afraid, to worry
Part of Speech verb verb
Formality flexible flexible

To say to “to be afraid” or “to fear” both 害怕 and 怕 can be used.

Common Phrases

In the following examples both 害怕 and 怕 can be used.

  • 很~
  • 不~
  • 不要~
  • 不~问题
  • 别~
  • ~蛇
  • ~蜘蛛

To describe a situation in which you worry about someone/something use 怕.

Common Phrases

  • 怕晒黑
  • 怕胖
  • 怕来不及