Difference between revisions of "Comparing "banfa" and "fangfa""
TomConnelly (talk | contribs) |
TomConnelly (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Both 办法 (bànfǎ) and 方法 (fāngfǎ) mean "a way to do something", but | + | Both 办法 (bànfǎ) and 方法 (fāngfǎ) mean "a way to do something", but are sometimes used in different contexts and convey different meanings. |
<table class="table table-bordered table-striped"> | <table class="table table-bordered table-striped"> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
The following phrases work with BOTH 办法 and 方法 (although the meaning is slightly different). | The following phrases work with BOTH 办法 and 方法 (although the meaning is slightly different). | ||
− | * | + | * 好~:好办法 (a good solution) vs. 好方法 (a good plan) |
− | * | + | * 想~:想办法(think of a solution) vs. 想方法 (think of a plan) |
− | * | + | * 各种~:各种办法(all kinds of solutions) vs. 各种方法(all kinds of plans) |
− | * | + | * 一种~:一种办法 (one way of solving something) vs. 一种方法 (one way of doing something) |
− | * | + | * 解决问题的~:解决问题的办法 (the way of solving a problem) vs. 解决问题的方法 (the plan of solving a problem) |
=== Example Sentences === | === Example Sentences === | ||
− | In the following sentences, 办法 and 方法 BOTH can be used | + | In the following sentences, 办法 and 方法 BOTH can be used interchangeably(using 办法 the sentences emphasize “a solution”, using 方法 the sentences emphasize “a plan”): |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 56: | Line 56: | ||
</div> | </div> | ||
− | == Common Phrases === | + | === Common Phrases === |
These phrases are most commonly used with 方法: 学习~, 科学~, 教学~, 看问题的~ | These phrases are most commonly used with 方法: 学习~, 科学~, 教学~, 看问题的~ |
Revision as of 03:44, 6 August 2021
Both 办法 (bànfǎ) and 方法 (fāngfǎ) mean "a way to do something", but are sometimes used in different contexts and convey different meanings.
办法 (bànfǎ) | 方法 (fāngfǎ) | |
---|---|---|
Meaning | a solution (a way to solve an issue or problem) | a method (a detailed plan with clear steps to do something) |
Part of Speech | noun | noun |
Formality | informal | formal and informal |
Contents
Similarities
Common Phrases
The following phrases work with BOTH 办法 and 方法 (although the meaning is slightly different).
- 好~:好办法 (a good solution) vs. 好方法 (a good plan)
- 想~:想办法(think of a solution) vs. 想方法 (think of a plan)
- 各种~:各种办法(all kinds of solutions) vs. 各种方法(all kinds of plans)
- 一种~:一种办法 (one way of solving something) vs. 一种方法 (one way of doing something)
- 解决问题的~:解决问题的办法 (the way of solving a problem) vs. 解决问题的方法 (the plan of solving a problem)
Example Sentences
In the following sentences, 办法 and 方法 BOTH can be used interchangeably(using 办法 the sentences emphasize “a solution”, using 方法 the sentences emphasize “a plan”):
Differences
Common Phrases
These phrases are most commonly used with 办法: 没有~, 有~
Example Sentences
Only 办法 can be used in the following sentences:
Common Phrases
These phrases are most commonly used with 方法: 学习~, 科学~, 教学~, 看问题的~
Example Sentences
Only 方法 can be used in the following sentences: