Difference between revisions of "Comparing "renwei" and "yiwei""
Line 16: | Line 16: | ||
* 我 <em>认为</em> 你 的 西班牙语 很 好。<span class="pinyin">Wǒ <em>rènwéi</em> nǐ de Xībānyáyǔ hěn hǎo.</span><span class="trans">I think your Spanish is very good.</span> | * 我 <em>认为</em> 你 的 西班牙语 很 好。<span class="pinyin">Wǒ <em>rènwéi</em> nǐ de Xībānyáyǔ hěn hǎo.</span><span class="trans">I think your Spanish is very good.</span> | ||
* 我 <em>认为</em> 这件 事情 你 应该 负责。<span class="pinyin">Wǒ <em>rènwéi</em> rènwéi zhèjiàn shìqing nǐ yīnggāi fùzé.</span><span class="trans">I think this is something you should be responsible for.</span> | * 我 <em>认为</em> 这件 事情 你 应该 负责。<span class="pinyin">Wǒ <em>rènwéi</em> rènwéi zhèjiàn shìqing nǐ yīnggāi fùzé.</span><span class="trans">I think this is something you should be responsible for.</span> | ||
− | * | + | * 很 多 人 <em>认为</em> 成功 就 是 有 很 多 钱。<span class="pinyin">Hěn duō rén <em>rènwéi</em> chénggōng jiù shì yǒu hěn duō qián.</span><span class="trans">A lot of people think success is having a lot of money.</span> |
− | * | + | * 从 这个 角度 来说,我 <em>认为</em> 规定 很 重要。<span class="pinyin">Cóng zhège jiǎodù láishuō, wǒ <em>rènwéi</em> guīdìng hěn zhòngyào.</span><span class="trans">From that point of view, I think the regulations are important.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 02:59, 28 April 2022
认为 (rènwéi) and 以为 (yǐwéi) are both verbs that mean "to think" in terms of "to consider" or "to deem" something to be true or false. Both are used be used in informal and formal contexts and sometimes can be used interchangeably. However, only 认为 is often used to mean "in my opinion." Only 以为 is used to describe a situation in which you thought something to be true or correct, but in reality it wasn't.
认为 (rènwéi) | 以为 (yǐwéi) | |
---|---|---|
Meaning | to think | to think mistakenly |
Part of Speech | verb | verb (mostly) |
Formality | flexible | flexible |
Contents
认为 means "to think"
认为 is somewhat more formal than 觉得, but means the same thing.
- 我 一直 认为 我 是 幸运 的。I always thought I was lucky.
- 我 认为 这件 事情 你 做 的 不 对。I don't think this is something you've done right.
- 他 认为 这个 会 开 得 很 好。He thought the meeting went well.
- 我 认为 你 的 西班牙语 很 好。I think your Spanish is very good.
- 我 认为 这件 事情 你 应该 负责。I think this is something you should be responsible for.
- 很 多 人 认为 成功 就 是 有 很 多 钱。A lot of people think success is having a lot of money.
- 从 这个 角度 来说,我 认为 规定 很 重要。From that point of view, I think the regulations are important.
以为 can mean "mistakenly believed"
以为 is used to describe a situation in which you thought something was true or correct, but later found out that was not the case.
Example sentences
In the following examples only 认为 can be used.
- 我以为今天会下雨,但是没有下。
- 来中国以前,我以为中国菜很难吃。
- 我以为你是美国人,原来你是加拿大人。
- 我以为今天是星期六,原来今天是星期五。
- 我以为这杯水是热的,其实这杯水是冷的。
- 我以为你下午才过来,没想到你会这么早就到了。
- 我以为今天是上午十点上课,其实是下午三点上课。
To say "to think" or "to consider" many times both 认为 and 以为 can be used interchangeably
Common Phrases
In the following examples both 认为 and 以为 can be used.
- 我~
- 你~
- ~很好
- ~很不错
- ~可以
Example sentences
- 我以为她现在过得很好。
- 我认为她下个月可以回来。
- 你以为我忘了,是不是?
- 我认为你今天不来开会了。
- 我以为你喜欢喝苦的咖啡。
- 我认为这个老师很不错。
To say “in my opinion” use 认为
Example sentences
- 我认为中国菜很好吃。
- 我认为他不是一个好的总统。
- 你认为经验和能力哪个重要?
- 我认为好的演讲应该是让人感动的。
- 我认为抽烟是一个坏习惯,很不健康。
- 你认为法国队的优势和劣势分别是什么?
Websites
“以为”和“认为” https://zhidao.baidu.com/question/653992511686170765.html