Comparing "danxin" and "zhaoji"

担心 (dānxīn) and 着急 (zháojí) can both be translated to mean "worry," and sometimes can be used in similar patterns and paired with similar words. Both can be used in informal and formal situations. However, 担心 is a verb, whereas 着急 is an adjective. In addition to "worried," 着急 is often used to mean "excited" or "anxious."











B1HSK3ASV4567
担心 (dānxīn) 着急 (zháojí)
Meaning to worry worried, anxious, excited
Part of Speech verb adjective
Formality informal flexible

Use 担心 as a verb meaning "to worry"

Because 担心 is a psychological verb, it can be intensified with adverbs like 很 and 非常, similar to adjectives.

  • 他 担心 自己 被 老板 炒 鱿鱼 。 dānxīn zìjǐ bèi lǎobǎn chǎo yóuyú.He was worried that he would be fired by his boss.
  • 孩子 很 晚 了 还 没 回 家 , 妈妈 很 担心 。 Háizi hěn wǎn le hái méi huí jiā, māma hěn dānxīn .My mother was worried when the child didn't come home late.
  • 别 担心 , 我的 病 不 严重 。 Bié dānxīn , wǒ de bìng bù yánzhòng. Don't worry, my illness is not serious.
  • 有人 担心 用 APP 会 让 人 没有 隐私 。 Yǒurén dānxīn yòng APP huì ràng rén méiyǒu yǐnsī.Some people are worried about the lack of privacy with the app.
  • 别 担心 , 我们 支持 你 。 Bié dānxīn , wǒmen zhīchí nǐ.Don't worry, we support you.

Use 着急 as an adjective meaning "worried"

  • 例句
  • 例句
  • 例句
  • 例句
  • 例句

Sources and further reading

Websites