名胜古迹 |
míngshèng gǔjì |
historical sites and scenic spots |
HSK5 |
讨价还价 |
tǎojià-huánjià |
to haggle over a price |
HSK5 |
博大精深 |
bódàjīngshēn |
wide-ranging and profound |
HSK6 |
不可思议 |
bùkěsīyì |
inconceivable |
HSK6 |
称心如意 |
chènxīnrúyì |
after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory |
HSK6 |
得天独厚 |
détiāndúhòu |
blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature |
HSK6 |
丢三落四 |
diūsānlàsì |
forgetful/empty-headed |
HSK6 |
根深蒂固 |
gēnshēndìgù |
deep-rooted (problem etc) |
HSK6 |
家喻户晓 |
jiāyùhùxiǎo |
understood by everyone (idiom); well known/a household name |
HSK6 |
见多识广 |
jiànduōshíguǎng |
experienced and knowledgeable (idiom) |
HSK6 |
锦上添花 |
jǐnshàngtiānhuā |
lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding the lily |
HSK6 |
刻不容缓 |
kèbùrónghuǎn |
to brook no delay/to demand immediate action |
HSK6 |
空前绝后 |
kōngqiánjuéhòu |
unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique |
HSK6 |
理所当然 |
lǐsuǒdāngrán |
as a matter of course |
HSK6 |
力所能及 |
lìsuǒnéngjí |
as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability/within one's powers |
HSK6 |
名副其实 |
míngfùqíshí |
o be worthy of the name |
HSK6 |
莫名其妙 |
mòmíngqímiào |
baffling |
HSK6 |
日新月异 |
rìxīnyuèyì |
daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid progress |
HSK6 |
微不足道 |
wēibùzúdào |
something is of little importance or insignificance |
HSK6 |
无穷无尽 |
wúqióngwújìn |
something that is endless or infinite |
HSK6 |
无忧无虑 |
wúyōuwúlǜ |
something that is carefree and without worries |
HSK6 |
物美价廉 |
wùměijiàlián |
something that is of good quality and cheap price. |
HSK6 |
喜闻乐见 |
xǐwénlèjiàn |
something that is pleasing and enjoyable to people |
HSK6 |
雪上加霜 |
xuěshàngjiāshuāng |
to add hail to snow (idiom) |
HSK6 |
知足常乐 |
zhīzúchánglè |
to be satisfied with what one has |
HSK6 |
不屑一顾 |
bùxièyīgù |
to disdain as unworthy of consideration |
HSK6 |
不言而喻 |
bùyánéryù |
it goes without saying |
HSK6 |
废寝忘食 |
fèiqǐnwàngshí |
to neglect sleep and forget about food (idiom) |
HSK6 |
竭尽全力 |
jiéjìnquánlì |
to spare no effort (idiom); to do one's utmost |
HSK6 |
津津有味 |
jīnjīnyǒuwèi |
with keen interest pleasure (idiom); with gusto/to relish/eagerly/with great interest |
HSK6 |
聚精会神 |
jùjīnghuìshén |
to concentrate one's attention (idiom) |
HSK6 |
狼吞虎咽 |
lángtūnhǔyàn |
to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously/to gorge oneself |
HSK6 |
理直气壮 |
lǐzhíqìzhuàng |
in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side/to have the courage of one's convictions/just and forceful |
HSK6 |
迫不及待 |
pòbùjídài |
impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it |
HSK6 |
齐心协力 |
qíxīnxiélì |
to work together as one |
HSK6 |
恰到好处 |
qiàdàohǎochù |
it's just perfect/it's just right |
HSK6 |
千方百计 |
qiānfāngbǎijì |
lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means |
HSK6 |
肆无忌惮 |
sìwújìdàn |
absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple |
HSK6 |
滔滔不绝 |
tāotāobùjué |
unceasing torrent (idiom)/talking non-stop/gabbling forty to the dozen |
HSK6 |
吞吞吐吐 |
tūntūntǔtǔ |
swallowing and stammering |
HSK6 |
无微不至 |
wúwēibùzhì |
in every way |
HSK6 |
想方设法 |
xiǎngfāngshèfǎ |
try to find a way |
HSK6 |
小心翼翼 |
xiǎoxīnyìyì |
be careful |
HSK6 |
兴高采烈 |
xìnggāocǎiliè |
with great enthusiasm |
HSK6 |
兴致勃勃 |
xìngzhìbóbó |
with great enthusiasm |
HSK6 |
一丝不苟 |
yīsībùgǒu |
meticulously |
HSK6 |
有条不紊 |
yǒutiáobùwěn |
regular and thorough (idiom); methodically arranged |
HSK6 |
斩钉截铁 |
zhǎndīngjiétiě |
decisive and firm |
HSK6 |
当务之急 |
dāngwùzhījí |
top priority job/matter of vital importance |
HSK6 |
飞禽走兽 |
fēiqínzǒushòu |
birds and animals/the beasts of the field and the birds of the air |
HSK6 |
风土人情 |
fēngtǔrénqíng |
local conditions and customs (idiom) |
HSK6 |
后顾之忧 |
hòugùzhīyōu |
fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action)/worries about the future consequences/often in negative expressions, meaning "no worries about anything" |
HSK6 |
天伦之乐 |
tiānlúnzhīlè |
family love and joy/domestic bliss |
HSK6 |
统筹兼顾 |
tǒngchóujiāngù |
an overall plan taking into account all factors |
HSK6 |
悬崖峭壁 |
xuányáqiàobì |
sheer cliffs and precipitous rock faces (idiom) |
HSK6 |
一目了然 |
yīmùliǎorán |
it is clear at a glance |
HSK6 |
爱不释手 |
àibùshìshǒu |
to love too much to part with it |
HSK6 |
拔苗助长 |
bámiáo zhùzhǎng |
to spoil things through excessive enthusiasm (idiom) |
HSK6 |
半途而废 |
bàntúérfèi |
to give up halfway, leave unfinished |
HSK6 |
饱经沧桑 |
bǎojīngcāngsāng |
having lived through many changes |
HSK6 |
层出不穷 |
céngchūbùqióng |
more and more emerg |
HSK6 |
川流不息 |
chuānliúbùxī |
the stream flows without stopping (idiom); unending flow |
HSK6 |
得不偿失 |
débùchángshī |
gains do not make up for the losses |
HSK6 |
东张西望 |
dōngzhāngxīwàng |
to look in all directions (idiom)/to glance around |
HSK6 |
各抒己见 |
gèshūjǐjiàn |
everyone gives their own view |
HSK6 |
供不应求 |
gōngbùyìngqiú |
supply fails to meet demand |
HSK6 |
恍然大悟 |
huǎngrándàwù |
to suddenly realize/to suddenly see the light |
HSK6 |
急于求成 |
jíyúqiúchéng |
anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for result/impetuous |
HSK6 |
见义勇为 |
jiànyìyǒngwéi |
to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth/acting heroically in a just cause |
HSK6 |
精打细算 |
jīngdǎxìsuàn |
meticulous planning and careful accounting (idiom) |
HSK6 |
精益求精 |
jīngyìqiújīng |
to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improving |
HSK6 |
侃侃而谈 |
kǎnkǎnértán |
to speak frankly with assurance |
HSK6 |
苦尽甘来 |
kǔjìngānlái |
bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning |
HSK6 |
礼尚往来 |
lǐshàngwǎnglái |
lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness for politeness |
HSK6 |
潜移默化 |
qiányímòhuà |
imperceptible influence/to influence secretly |
HSK6 |
全力以赴 |
quánlìyǐfù |
to do at all costs/to make an all-out effort |
HSK6 |
热泪盈眶 |
rèlèiyíngkuàng |
eyes brimming with tears of excitement (idiom)/extremely moved |
HSK6 |
深情厚谊 |
shēnqínghòuyì |
deep friendship |
HSK6 |
实事求是 |
shíshìqiúshì |
to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic |
HSK6 |
无理取闹 |
wúlǐqǔnào |
unjustifiable |
HSK6 |
相辅相成 |
xiāngfǔxiāngchéng |
complement each other |
HSK6 |
心甘情愿 |
xīngānqíngyuàn |
willingly |
HSK6 |
鸦雀无声 |
yāquèwúshēng |
crow and peacock make no sound |
HSK6 |
优胜劣汰 |
yōushèngliètài |
survival of the fittest |
HSK6 |
与日俱增 |
yǔrìjùzēng |
to increase steadily |
HSK6 |
再接再厉 |
zàijiēzàilì |
to continue the struggle (idiom) |
HSK6 |