Comparing "ganjue" and "juede"
Both 感觉 (gǎnjué) and 觉得 (juéde) are commonly used as verbs to describe how someone feels or thinks about something. 感觉 (gǎnjué) is used in both formal and informal settings, whereas 觉得 (juéde) is used in informal settings. The difference between these two is 感觉 (gǎnjué) emphasizes to feel and can describe a feeling, while 觉得 (juéde) emphasizes to think.
感觉 (gǎnjué) | 觉得 (juéde) | |
---|---|---|
Meaning | to feel; feeling | to think |
Part of Speech | verb and noun | verb |
Formality | flexible | informal |
Contents
To describe how one thinks use 觉得 (juéde)
To show what you think or what you think about something use 觉得 (juéde).
Common Phrases
- 觉得 没问题 think there is no problem
- 觉得 很重要 think something is very important
- 你 觉得 怎么样?What do you think?
Example Sentences
- 你 觉得 这个 人 怎么 样?
- 很 多 人 觉得 手机 非常 重要。
- 我 觉得 这 家 餐厅 的 菜 很 好吃 。
- 今天 孩子们 都 觉得 有 一点 冷。
- 这个 安排 很 好,我们 都 觉得 没 问题。
To describe how one feels use 感觉 (gǎnjué)
To describe how you feel or what you feel about something use 感觉 (gǎnjué).
Common Phrases
- 你 感觉 怎么样?How do you feel?
- 感觉 到 to feel something
- 没 感觉 到 not feel something
- 让 + 人 + 感觉 非常 好 makes you feel very good
Example Sentences
- 和 他 在 一起 , 让 我 感觉 很 好 。
- 今天 第 一 天 上班 , 你 感觉 怎么样 ?
- 上海 的 天气 让 人 感觉 很 不 舒服 。
- 那 个 地方 让 人 感觉 很 无聊 。
- 我 感觉 我 每 天 的 工作 都 很 忙。
- 冷吗?我没有感觉到。
- 我 没有 感觉到 她 生气 了。
Notably, only 感觉 (gǎnjué) can also be used as a noun, to mean “a feeling”
Use 感觉 (gǎnjué) to describe a feeling that you have.
Common Phrases
- 我的 感觉 my feeling
- 有 感觉 have a feeling
- 没有 感觉 have a feeling
Example Sentences
- 我 不 知道 怎么 用 中文 说 我 的 感觉 。
- 我 很 喜欢 骑 自行车 的 感觉。
- 上海 夏天 经常 下雨,每天 都 是 湿湿 的 感觉。
- 我 有 一 种 感觉,老板 今天 会 生气。
- 我 觉得 我 喜欢 她,因为 我 对 她 有 感觉。
- 我 觉得 我 不 喜欢 他,因为 我 对 他 没有 感觉。
区别参考链接:(“感觉”既可以做动词也可以做名词,“觉得”只能做动词) https://zhidao.baidu.com/question/1674928594712977027.html https://wenku.baidu.com/view/b3edf35e6aec0975f46527d3240c844768eaa02a.html