Comparing "nianqing" and "nianqing"
年轻 and 年青 both are adjectives that mean beautiful. 美丽 is used in formal settings, whereas 漂亮 is used in informal settings. While both words can be used interchangeably to praise a woman or girl’s physical appearance, when used as such they portray different meaning (美丽 meaning elegant vs. 漂亮 meaning pretty or good-looking). A key difference between these two is 美丽 is often used to describe abstract thoughts or ideas (a story, a legend, etc.), whereas 漂亮 is often used to describe concrete actions or movements (in sports, a performance, a speech, etc.).
美丽 (měilì) | 漂亮 (piàoliang) | |
---|---|---|
Meaning | beautiful, elegant | beautiful, pretty, good-looking |
Part of Speech | adjective | adjective |
Formality | formal | informal |