Difference between revisions of "Comparing "gan" and "zuo""

Line 20: Line 20:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 你在干吗?我想请你帮我一个忙。
+
* 你 在 <em>干吗</em>?我 想 请 你 帮 我 一 个 忙。 <span class="pinyin">Nǐ zài <em> gànmá </em>? wǒ xiǎng qǐng nǐ bāng wǒ yī gè máng.</span><span class="trans">What are you doing? I'd like to ask you to do me a favor.</span>
* 我干过很多活儿,但是都是体力活儿。
+
* 我 <em>干</em> 过 很多 <strong>活儿</strong>,但是 都 是 体力 活儿。 <span class="pinyin">Wǒ <em> gàn </em> guo hěn duō <strong> huór </strong>, dànshì dōu shì tǐlì huór.</span><span class="trans">I've done a lot of work, but it's all manual work.</span>
* 自行车被偷了,这是他干的,不是我干的。
+
* 自行车 被 偷 了,这 是 他 <em>干</em> 的,不 是 我 <em>干</em> 的。 <span class="pinyin">Zìxíngchē bèi tōu le, zhè shì tā <em> gàn </em> de, bù shì wǒ <em> gàn </em> de.</span><span class="trans">The bike was stolen. It was his doing, not mine.</span>
* 我是一个快递员,每天要干十二个小时的活儿,很累。
+
* 我 是 一 个 快递员,每天 要 <em>干</em> 十二 个 小时 的 <strong>活儿</strong>,很 累。 <span class="pinyin">Wǒ shì yī gè kuàidì yuán, měi tiān yào <em> gàn </em> shí'èr gè xiǎoshí de <strong> huór </strong>, hěn lèi.</span><span class="trans">I'm a courier and I work twelve hours a day, which is very tiring.</span>
* 有时候 孩子 很 努力 帮 我们 干活 我会 奖励 他 一个 巧克力 。
+
* 有时候 孩子 很 努力 帮 我们 <em>干活</em> 我 会 奖励 他 一个 巧克力 。 <span class="pinyin">Yǒu shíhou háizi hěn nǔlì bāng wǒmen <em> gànhuó </em>, wǒ huì jiǎnglì tā yī gè qiǎokèlì.</span><span class="trans">Sometimes I would reward my child with a chocolate when he worked hard for us.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 08:23, 29 April 2022

干 (gàn) and 做 (zuò) are both verbs that mean "to do" as in "to do work" or "to have nothing to do." 做 can be used in both formal and informal settings, whereas 干 is used more often in informal speech and writing. A key difference between these words is that 做 also can mean "to make," whereas 干 does not have any similar usage.











B1HSK4ASV4567
干 (gàn) 做 (zuò)
Meaning to do to do, to make
Part of Speech verb verb
Formality informal flexible

干 has some common informal set phrases

These phrases are common in informal speech and writing (such as on WeChat), so you should really know them.

Common Phrases

  • gàn huóto work
  • gàn mato do what

Example Sentences

  • 你 在 干吗?我 想 请 你 帮 我 一 个 忙。 Nǐ zài gànmá ? wǒ xiǎng qǐng nǐ bāng wǒ yī gè máng.What are you doing? I'd like to ask you to do me a favor.
  • 过 很多 活儿,但是 都 是 体力 活儿。 gàn guo hěn duō huór , dànshì dōu shì tǐlì huór.I've done a lot of work, but it's all manual work.
  • 自行车 被 偷 了,这 是 他 的,不 是 我 的。 Zìxíngchē bèi tōu le, zhè shì tā gàn de, bù shì wǒ gàn de.The bike was stolen. It was his doing, not mine.
  • 我 是 一 个 快递员,每天 要 十二 个 小时 的 活儿,很 累。 Wǒ shì yī gè kuàidì yuán, měi tiān yào gàn shí'èr gè xiǎoshí de huór , hěn lèi.I'm a courier and I work twelve hours a day, which is very tiring.
  • 有时候 孩子 很 努力 帮 我们 干活 , 我 会 奖励 他 一个 巧克力 。 Yǒu shíhou háizi hěn nǔlì bāng wǒmen gànhuó , wǒ huì jiǎnglì tā yī gè qiǎokèlì.Sometimes I would reward my child with a chocolate when he worked hard for us.

做 meaning "to do" has some common set phrases

Common Phrases

  • 做手术
  • 做测试
  • 做运动
  • 做作业

Example Sentences

  • 我昨天做了手术。
  • 最近我每天都做运动。
  • 我没有做作业。
  • 做 瑜伽 可以 帮助 你 放松 心情 。
  • 因为有疫情,所以我要做核酸测试。

做 and 干 are often interchangeable

Just keep in mind that 干 is only suitable for informal language. Don't replace a 做 with 干 in a formal setting!

Common Phrases

  • 做什么 / 干什么

Example Sentences

  • 这 是 你 干 的 吗 ?
  • 这 是 你 做 的 吗 ?
  • 你是干什么的?
  • 你是做什么的?
  • 你 周末 准备 干什么 ?
  • 你 周末 准备 做什么 ?
  • 我 相信 你们 , 这 件 事 却 不 能 这样 干 。
  • 我 相信 你们 , 这 件 事 却 不 能 这样 做 。

做 can mean "to make"

Common Phrases

  • 做计划
  • 做决定
  • 做爱

Example Sentences

  • 这件事情需要你自己做决定。
  • 每次去旅游,我都会做计划。
  • 你们是朋友吗?还是情侣?你们有没有做过爱?

做 can mean "to be"

Common Phrases

  • 做朋友
  • 做医生

Example Sentences

  • 长大以后,父母希望我做一个医生。
  • 我不想和你做朋友。

Sources and further reading

Websites