Difference between revisions of "Comparing "hua" and "yong""

Line 1: Line 1:
花 and 用 are both verbs, and have a similarity in that they both can be paired with similar words, but in reality their meaning is very different. 花 means “to spend” as is almost always paired with time (时间) or money (钱), on the other hand, 用 means “to use” and can be paired with time (时间), money (钱), and a variety of other words. An additional difference is that 花 is used in informal situations, compared to 用 which is used in informal or formal situations.
+
(huā) and 用 (yòng) are both verbs, and both can be paired with certain similar words. 花 means “to spend” and is often paired with time (时间) or money (钱). On the other hand, 用 means “to use” and can be paired with time (时间), money (钱), and a variety of other words. An additional difference is that 花 is used only in informal situations, compared to 用 which has no such restrictions.
  
 
{{SimilarWordsCol1|花|huā|to spend|verb|informal}}
 
{{SimilarWordsCol1|花|huā|to spend|verb|informal}}
Line 6: Line 6:
 
{{2021-HSK|HSK2}}
 
{{2021-HSK|HSK2}}
  
== 花和用 ==
+
== Use 花 or 用 for time or money ==
  
花和用的英文不同,但是在说“钱、时间和精力”时,下面的这些情况可以共用。
+
=== Common Collocations ===
 +
 
 +
Both work in the following common phrases:
 +
 
 +
<div>
 +
* 花 时间 / 用 时间
 +
* 花 钱 / 用 钱
 +
* 花 精力 / 用 精力
 +
</div>
 +
 
 +
=== Example Sentences ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
* 我 每 天 花 很 多 时间 来 学习 汉语 。
 +
* 我 不 喜欢 做 家务 , 因为 需要 花 很 多 时间 。
 +
* 昨天 他 花 了 三 个 小时 做 作业 。
 +
* 父母 为了 我 花 了 这么 多 时间 和 钱 。
 +
* 我 喜欢 买 东西 , 但是 不 喜欢 花钱 。
 +
* 他们 公司 花 了 很 大 精力 才 找到 了 合适 的 设计师。
 +
</div>
 +
 
 +
== Use 花 for "to spend" ===
 +
 
 +
=== Common Collocations ===
  
=== 花 means spend ===
 
 
<div class="liju dapei">
 
<div class="liju dapei">
* 花时间
+
* 花 ???
* 花钱
 
* 花精力
 
 
</div>
 
</div>
 +
 +
=== Example Sentences ===
 +
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 我 每 天 花 很 多 时间 来 学习 汉语 。
 
* 我 每 天 花 很 多 时间 来 学习 汉语 。
Line 25: Line 48:
 
</div>
 
</div>
  
=== 用 means use ===
+
== Use 用 to mean "to use" ==
 +
 
 +
=== Common Collocations ===
 +
 
 +
<div class="liju dapei">
 +
* ???
 +
</div>
 +
 
 +
=== Example Sentences ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 35: Line 66:
 
</div>
 
</div>
  
== 用 的其它用法 ==
+
== 用 has a broader range of uses ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 06:59, 5 May 2022

花 (huā) and 用 (yòng) are both verbs, and both can be paired with certain similar words. 花 means “to spend” and is often paired with time (时间) or money (钱). On the other hand, 用 means “to use” and can be paired with time (时间), money (钱), and a variety of other words. An additional difference is that 花 is used only in informal situations, compared to 用 which has no such restrictions.











B1HSK3ASV4567
花 (huā) 用 (yòng)
Meaning to spend to use
Part of Speech verb verb
Formality informal flexible

Use 花 or 用 for time or money

Common Collocations

Both work in the following common phrases:

  • 花 时间 / 用 时间
  • 花 钱 / 用 钱
  • 花 精力 / 用 精力

Example Sentences

  • 我 每 天 花 很 多 时间 来 学习 汉语 。
  • 我 不 喜欢 做 家务 , 因为 需要 花 很 多 时间 。
  • 昨天 他 花 了 三 个 小时 做 作业 。
  • 父母 为了 我 花 了 这么 多 时间 和 钱 。
  • 我 喜欢 买 东西 , 但是 不 喜欢 花钱 。
  • 他们 公司 花 了 很 大 精力 才 找到 了 合适 的 设计师。

Use 花 for "to spend" =

Common Collocations

  • 花 ???

Example Sentences

  • 我 每 天 花 很 多 时间 来 学习 汉语 。
  • 我 不 喜欢 做 家务 , 因为 需要 花 很 多 时间 。
  • 昨天 他 花 了 三 个 小时 做 作业 。
  • 父母 为了 我 花 了 这么 多 时间 和 钱 。
  • 我 喜欢 买 东西 , 但是 不 喜欢 花钱 。
  • 他们 公司 花 了 很 大 精力 才 找到 了 合适 的 设计师。

Use 用 to mean "to use"

Common Collocations

  • 用 ???

Example Sentences

  • 公交 卡 的 钱 用 完 了 , 你 可以 充值 。
  • 可以用钱解决问题。
  • 做完这个项目,你用了多长时间?
  • 这些钱我想留着自己用。
  • 这本书很重要,我可以用一千块把这本书买回来。

用 has a broader range of uses

  • 我 通常 用 信用卡 支付 , 但是 在 中国 我 用 微信 支付 。
  • 我 不 知道 用 中文 怎么 解释 。
  • 我 用 微信 和 朋友 聊天 。
  • 冬天 我 喜欢 用 取暖 器 , 不 喜欢 用 空调 。
  • 中国人 现在 很 少 用 现金 。


Websites