Difference between revisions of "Comparing "jia" and "jiating""

Line 43: Line 43:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 例句
+
* 家庭医生
* 例句
+
* 家庭教育
* 例句
+
* 家庭主妇
* 例句
+
* 家庭聚会
* 例句
 
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 02:43, 6 May 2022

家 (jiā) and 家庭 (jiātíng) are similar in that both are nouns that mean "family." 家 is used most often in informal contexts versus 家庭, which is more commonly formal. 家 can be translated as "family" or "home," whereas 家庭 is often better translated as "household." Additionally, 家 has much wider usage and is commonly used as a measure word.











B1HSK5ASV4567
家 (jiā) 家庭 (jiātíng)
Meaning home, family household, family
Part of Speech noun, measure word noun
Formality informal formal

Both 家 and 家庭 can mean "family"

Common Phrases

  • 搭配
  • 搭配
  • 搭配
  • 搭配
  • 搭配

Example Sentences

  • 例句
  • 例句
  • 例句
  • 例句
  • 例句

Use 家庭 for "household"

Common Phrases

  • 搭配
  • 搭配
  • 搭配
  • 搭配
  • 搭配

Example Sentences

  • 家庭医生
  • 家庭教育
  • 家庭主妇
  • 家庭聚会

Only 家 can be a measure word

Common Phrases

  • 这 家 餐厅
  • 一 家 咖啡馆
  • 那 家 工厂
  • 一 家 医院
  • 一 家 宾馆

Example Sentences

  • 这 家 餐厅 的 菜 价格 很 高。
  • 这 家 公司 成立 于 2020 年 。
  • 那 家 店 的 火锅 很 好吃 。
  • 我 常 去 这 家 咖啡馆,这 家 的 咖啡 很 好喝。
  • 你 知道 在 上海 有 多少 家 医院 吗?

Sources and further reading

Websites