Difference between revisions of "Comparing "mubiao" and "mudi""

Line 5: Line 5:
 
{{VocabularyListPageInfo|A2|HSK2|ASV4567}}
 
{{VocabularyListPageInfo|A2|HSK2|ASV4567}}
 
{{2021-HSK|HSK2}}
 
{{2021-HSK|HSK2}}
 
<table class="table table-bordered table-striped">
 
<tr>
 
<th style="width:24%"> </th>
 
<th style="width:33%">目标 (mùbiāo)</th>
 
<th style="width:33%">目的 (mùdì)</th>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Meaning</th><td>goal, objective</td><td class="liju">goal, purpose, destination</td>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Part of Speech</th><td>noun</td><td class="liju">noun</td>
 
</tr>
 
<tr>
 
<th>Formality</th><td>flexible</td><td class="liju">flexible</td>
 
</tr>
 
</table>
 
  
 
== To say to “a goal” or “an objective” as in something to be accomplished both 目标 and 目的 can be used. ==
 
== To say to “a goal” or “an objective” as in something to be accomplished both 目标 and 目的 can be used. ==

Revision as of 01:10, 13 October 2021

目标 and 目的 are both nouns that mean “a goal” or “an objective”. Both are used in informal and formal settings. While they can often be used interchangeably with the same meaning, a key difference between these two is 目标 is a concrete “aim” or “target” in work or study to be accomplished in specific period of time, whereas 目的 is a abstract “purpose” or “motive” undertaken and to be carried out without specific time constraints. As well, 目的 is often used to mean “destination”.











A2HSK2ASV4567

To say to “a goal” or “an objective” as in something to be accomplished both 目标 and 目的 can be used.

Common Phrases

In the following examples both 目标 and 目的 can be used.

  • 有~
  • ~明确
  • 没有明确的~
  • 学习~

Common Phrases

In the following examples only 目标 can be used.

  • 实现目标
  • 看清目标
  • 发现目标
  • 奋斗目标

Common Phrases

In the following examples only 目的 can be used.

  • 目的地
  • 到达目的
  • 目的性