Expressing "even more" with "geng"

Revision as of 17:30, 17 October 2014 by Noemi (talk | contribs) (→‎Examples)
Chinese-grammar-wiki-geng.jpg

To expresses "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), use 更 (gèng). It frequently comes before adjectives.

Basic Usage

Structure

The pattern in Chinese is simple:

更 + adj.

Note that this pattern is not simply a way of adding "-er" to an adjective. It's not a substitute for 比 (bǐ) comparisons. In each case, you're adding even more to an existing considerable amount, as in, "I'm already rich, but I want to be even richer."

Examples

  • 上海 很 冷,但是 北京 冷。Shànghǎi hěn lěng, dànshì Běijīng gèng lěng.Shanghai is cold, but Beijing is colder.
  • 吃 这么 多 糖,你 会 胖 的。It is implied that you are already fat, but if you continue to eat candy, you will become even fatter.Chī zhème duōtáng, nǐ huì gèng pàng de.If you eat this much candy, you will get fatter.
  • 今天 已经 很 忙 了,但是 明天 会 忙。 This example is quite clear.Jīntiān yǐjīng hěn mángle, dànshì míngtiān huì gèng máng.Today is already really busy, but tomorrow will be even busier.
  • 孩子 都 想 要 多 的 玩具。 It is implied that kids already have some toys, but they still want even more.Háizi dōu xiǎng yào gèng duō de wánjù.All kids want even more toys.
  • 不要 太 高兴,我们 还 有 多 的 工作。 It is implied that a lot of work has already been done but there is still even more work left.Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu gèng duō de gōngzuò.Don't get too excited; we still have more work to do.
  • 希望 你 能 找到 一 个 好 的 男朋友。 It is implied that you broke up with a boyfriend, and hopefully you can find one even better.Xīwàng nǐ néng zhǎodào yīgè gèng hǎo de nán péngyǒu.I hope you can find an even better boyfriend.
  • 我 想 租 一 个 便宜 的 房子。It is implied that the apartment now is already cheap, but I want to rent an even cheaper apartment.Wǒ xiǎng zū yīgè gèng piányí de fángzi.I want to rent a cheaper apartment.
  • 明天,我 会 告诉 你 多 的 事情。Míngtiān, wǒ huì gàosù nǐ gèng duō de shìqíng.Tomorrow I will tell you more things.
  • 到 这里 以后,我 的 生活 方便 了。Dào zhèlǐ yǐhòu, wǒ de shēnghuó gèng fāng biàn le.After arriving here, my life got more convenient.
  • 如果 你 不 说,我 会 生气。Rúguǒ nǐ bù shuō, wǒ huì gèng shēngqì.If you don't talk, I will get angrier.

Structure with 比

While 更 (gèng) is not a substitute for 比 (bǐ) (the classic comparison word), the two can be used together.

Structure

A 比 B + 更 + adj.

This expresses that "A is even more Adj. than B."

Examples

  • 今天 昨天 热。 Jīntiān zuótiān gèng rè.Today is even hotter than yesterday.
  • 这里 那里 吵。 Zhèlǐ nàlǐ gèng chǎo.It's even noisier here than there.
  • 这 个 女孩子 那 个 漂亮。 Zhè gè nǚ háizi nàgè gèng piàoliang.This girl is prettier than that one.
  • 啤酒 白酒 好喝。Píjiǔ báijiǔ gèng hǎo hē. Beer is better to drink than white wine.
  • 汉语 法语 难。Hànyǔ Fǎyǔ gèng nán. Chinese is more difficult than French.
  • 中国 的 东西 美国 的 便宜。 Zhōngguó de dōngxī Měiguó de gèng piányí.Chinese things are cheaper than American things.
  • 现在 的 工作 以前 的 有意思。Xiànzài de gōngzuò yǐqián de gèng yǒuyìsi. The work now is more interesting than the work before.
  • 她 现在 的 男朋友 以前 的 有钱。 Tā xiànzài de nán péngyǒu yǐqián de gèng yǒu qián.Her current boyfriend has more money than her previous boyfriend.
  • 这 个 酒吧 那 个 吵。 Zhè gè jiǔbā nàgè gèng chǎo.This bar is noisier than that one.
  • 住 在 美国 住 在 英国 无聊。Zhù zài Měiguó zhù zài Yīngguó gèng wúliáo. It is more boring to live in America than in England.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries