Difference between revisions of "Expressing "even more" with "geng""

Line 22: Line 22:
  
 
* 这 两个 银行 哪 个 <em>更</em> 近 ?<span class="pinyin"> Zhè liǎng ge yínháng nǎ ge <em>gèng</em> jìn? </span><span class="trans">There two banks,which one is closer? </span>
 
* 这 两个 银行 哪 个 <em>更</em> 近 ?<span class="pinyin"> Zhè liǎng ge yínháng nǎ ge <em>gèng</em> jìn? </span><span class="trans">There two banks,which one is closer? </span>
* 我 想 找 一 个 <em>更</em> 有钱 的 男朋友。 <span class="expl">It is implied that my boyfriend now is already rich, but I want to rent an even richer apartment.</span><span class="pinyin">Wǒ xiǎng zhǎo yīgè <em>gèng</em> yǒuqián de nánpéngyou.</span><span class="trans">I want to find a richer boyfriend.
+
* 我 想 找 一 个 <em>更</em> 有钱 的 男朋友。 <span class="expl">It is implied that my boyfriend now is already rich, but I want to find an even richer boyfriend.</span><span class="pinyin">Wǒ xiǎng zhǎo yīgè <em>gèng</em> yǒuqián de nánpéngyou.</span><span class="trans">I want to find a richer boyfriend.
 
* 我 喜欢 在 网上 买书,因为 <em>更</em> 便宜。<span class="pinyin"> Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwéi <em>gèng</em> piányi.</span><span class="trans">I like buying books online because it's cheaper. </span>
 
* 我 喜欢 在 网上 买书,因为 <em>更</em> 便宜。<span class="pinyin"> Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwéi <em>gèng</em> piányi.</span><span class="trans">I like buying books online because it's cheaper. </span>
* 吃 这么 多 糖,你 会 <em>更</em> 胖 的。<span class="expl">It is implied that you are already fat, but if you continue to eat candy, you will become even fatter.</span><span class="pinyin">Chī zhème duō táng, nǐ huì <em>gèng</em> pàng de.</span><span class="trans">If you eat this much candy, you will get fatter.</span>
 
 
* 不要 太 高兴,我们 还 有 <em>更</em> 多 的 工作 要 做。 <span class="expl">It is implied that a lot of work has already been done but there is still '''even more''' work left.</span><span class="pinyin">Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu <em>gèng</em> duō de gōngzuò.</span><span class="trans">Don't get too excited; we still have more work to do.</span>
 
* 不要 太 高兴,我们 还 有 <em>更</em> 多 的 工作 要 做。 <span class="expl">It is implied that a lot of work has already been done but there is still '''even more''' work left.</span><span class="pinyin">Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu <em>gèng</em> duō de gōngzuò.</span><span class="trans">Don't get too excited; we still have more work to do.</span>
 +
* 结婚 以后, 她 变 得 <em>更</em> 漂亮 了。<span class="pinyin">Jiéhūn yǐhòu, tābiàn de <em>gèng</em>piàoliang le.</span><span class="trans">She's becoming more beautiful after she got married.</span>
  
 
== Structure with 比==
 
== Structure with 比==

Revision as of 02:12, 6 November 2015

Chinese-grammar-wiki-geng.jpg

To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), you can use 更 (gèng). 更 (gèng) generally comes before adjectives.

Basic Usage

Structure

The pattern in Chinese is simple:

更 + adj.

Note that this pattern is not simply a way of adding "-er" to an adjective or a substitute for 比 (bǐ) comparisons. In each case, you're adding "even more" to an existing considerable amount, as in, "I'm already rich, but I want to be even richer."

Examples

  • 这 两个 银行 哪 个 近 ? Zhè liǎng ge yínháng nǎ ge gèng jìn? There two banks,which one is closer?
  • 我 想 找 一 个 有钱 的 男朋友。 It is implied that my boyfriend now is already rich, but I want to find an even richer boyfriend.Wǒ xiǎng zhǎo yīgè gèng yǒuqián de nánpéngyou.I want to find a richer boyfriend.
  • 我 喜欢 在 网上 买书,因为 便宜。 Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwéi gèng piányi.I like buying books online because it's cheaper.
  • 不要 太 高兴,我们 还 有 多 的 工作 要 做。 It is implied that a lot of work has already been done but there is still even more work left.Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu gèng duō de gōngzuò.Don't get too excited; we still have more work to do.
  • 结婚 以后, 她 变 得 漂亮 了。Jiéhūn yǐhòu, tābiàn de gèngpiàoliang le.She's becoming more beautiful after she got married.

Structure with 比

While 更 (gèng) is not a substitute for 比 (bǐ) (the classic comparison word), the two can be used together.

Structure

A 比 B + 更 + adj.

This expresses that "A is even more Adj. than B."

Examples

  • 今天 昨天 热。 Jīntiān zuótiān gèng rè.Today is even hotter than yesterday.
  • 这里 那里 吵。 Zhèlǐ nàlǐ gèng chǎo.It's even noisier here than there.
  • 汉语 语法 声调 难。Hànyǔ yǔfǎ shēngdiào gèng nán. Chinese grammar is more difficult than tones.
  • 他 现在 的 女朋友 以前 的 漂亮。 Tā xiànzài de nǚpéngyou yǐqián de gèng piàoliang.His current girlfriend is more beautiful than his previous girlfriend.
  • 中国 的 高铁 飞机 方便。 Zhōngguó de gāotiě fēijī gèng fāngbiàn.Chinese high-speed rail is more convenient than airplanes.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries