摆 (bǎi), 放 (fàng), and 搁 (gē) are similar because all are verbs that mean to put or place. Many times these three can be used interchangeably. When used interchangeably, 放 and 搁 essentially have the same meaning (put or place), compared to 摆 which means to put or place in an orderly fashion. 摆 and 放 are used in informal and formal situations, whereas 搁 is used in informal situations.
C1HSK5ASV4567
|
摆 (bǎi) |
放 (fàng) |
搁 (gē) |
Meaning |
to put, to place |
to put, to place |
to put, to place |
Part of Speech |
verb |
verb |
verb |
Formality |
flexible |
flexible |
informal |