Comparing "jushuo" and "tingshuo"
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
据说 and 听说 both are verbs used in informal and formal situations that mean it is said that, allegedly, they say, or to hear of. Both can be used without a specific person or pronoun to start a sentence often interchangeably. The key difference between these words is that 听说 can also be preceded by a specific person or pronoun to start a sentence.
据说 (jùshuō) | 听说 (tīngshuō) | |
---|---|---|
Meaning | it is said that, allegedly, they say, or to hear of | it is said that, allegedly, they say, or to hear of |
Part of Speech | verb | verb (mostly) |
Formality | flexible | flexible |
Contents
- 1 To say to it is said that, allegedly, they say, or to hear both 据说 and 听说 can be used to start sentences
- 2 To say to it is said that, allegedly, they say, or to hear both 据说 and 听说 can be used as separable verbs to start sentences
- 3 Only 听说 can also be preceded by a specific person or pronoun to start a sentence.
- 4 Only 听说 can be used in paired with “没有“, ”了“, and “过”
To say to it is said that, allegedly, they say, or to hear both 据说 and 听说 can be used to start sentences
Example sentences
In the following examples both 据说 and 听说 can be used.
- ~他搬家了
- ~你会汉语
To say to it is said that, allegedly, they say, or to hear both 据说 and 听说 can be used as separable verbs to start sentences
Separable verbs are two characters verbs that can be opened up and other stuff can be put inside.
Example sentences
- 听/据新闻说
- 听/据天气预报说
Only 听说 can also be preceded by a specific person or pronoun to start a sentence.
Patterns
Someone + 听说
Only 听说 can be used in paired with “没有“, ”了“, and “过”
Patterns
Someone + 没有听说
Someone + 听说过
Someone + 听说了