Difference between revisions of "Comparing "dujia", "fangjia", and "xiugai""
TomConnelly (talk | contribs) (Created page with "度假, 放假, and 休假 are similar because all are verbs that are associated with stopping routine work or school and having a break, i.e., some type of vacation. 度假 a...") |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | 度假, 放假, and 休假 are similar because all are verbs that are associated with stopping routine work or school and having a break, i.e., some type of vacation. 度假 and 休假 are used in formal situations, whereas 放假 is used in informal situations. Upon closer look at these three words, we can see they have different uses. 度假 is use to mean “spend” or “pass” your vacation, often in the sense of where you go to have your vacation. 放假 is used in the sense of “have time off” or “be on vacation”, it can as short as one day, or as long as a winter/summer break for students. 休假 is an annual leave or time off that has been approved by a higher authority. | + | {{stub}} |
+ | 度假 (dùjià), 放假 (fàngjià), and 休假 (xiūjià) are similar because all are verbs that are associated with stopping routine work or school and having a break, i.e., some type of vacation. 度假 and 休假 are used in formal situations, whereas 放假 is used in informal situations. Upon closer look at these three words, we can see they have different uses. 度假 is use to mean “spend” or “pass” your vacation, often in the sense of where you go to have your vacation. 放假 is used in the sense of “have time off” or “be on vacation”, it can as short as one day, or as long as a winter/summer break for students. 休假 is an annual leave or time off that has been approved by a higher authority. | ||
− | + | {{SimilarWordsCol1|度假|dùjià|to pass or spend your vacation|verb|formal}} | |
− | + | {{SimilarWordsCol2|放假|fàngjià|to have time off, be on vacation|verb|informal}} | |
− | + | {{SimilarWordsCol3|休假|xiūjià|o be on annual leave|verb|formal}} | |
− | + | {{SimilarWordsPageInfo|B2|HSK5|ASV4567}} | |
− | + | {{2021-HSK|HSK2}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 01:19, 24 May 2022
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
度假 (dùjià), 放假 (fàngjià), and 休假 (xiūjià) are similar because all are verbs that are associated with stopping routine work or school and having a break, i.e., some type of vacation. 度假 and 休假 are used in formal situations, whereas 放假 is used in informal situations. Upon closer look at these three words, we can see they have different uses. 度假 is use to mean “spend” or “pass” your vacation, often in the sense of where you go to have your vacation. 放假 is used in the sense of “have time off” or “be on vacation”, it can as short as one day, or as long as a winter/summer break for students. 休假 is an annual leave or time off that has been approved by a higher authority.
度假 (dùjià) | 放假 (fàngjià) | 休假 (xiūjià) | |
---|---|---|---|
Meaning | to pass or spend your vacation | to have time off, be on vacation | o be on annual leave |
Part of Speech | verb | verb | verb |
Formality | formal | informal | formal |