Difference between revisions of "Comparing "dasuan" and "jihua""
Line 47: | Line 47: | ||
* 我 <em>打算</em> 退休 以后 回 老家。<span class="pinyin">Wǒ <em>dǎsuàn</em> tuìxiū yǐhòu huí lǎojiā.</span><span class="trans">I'm planning to go back home after I retire.</span> | * 我 <em>打算</em> 退休 以后 回 老家。<span class="pinyin">Wǒ <em>dǎsuàn</em> tuìxiū yǐhòu huí lǎojiā.</span><span class="trans">I'm planning to go back home after I retire.</span> | ||
* 这个 周末 我 还 没有 什么 <em>打算</em> 。<span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒ hái méiyǒu shénme <em>dǎsuàn</em> .</span><span class="trans">I don't have any plans for this weekend yet.</span> | * 这个 周末 我 还 没有 什么 <em>打算</em> 。<span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒ hái méiyǒu shénme <em>dǎsuàn</em> .</span><span class="trans">I don't have any plans for this weekend yet.</span> | ||
− | + | * 明年 我们 <em>打算</em> 换 一 批 新 的 供应 商。<span class="pinyin">Míngnián wǒmen <em>dǎsuàn</em> huàn yī pī xīn de gōngyìng shāng..</span><span class="trans">We are planning to get a new batch of suppliers next year.</span> | |
− | * | ||
Revision as of 07:00, 26 April 2022
打算 (dǎsuàn) and 计划 (jìhuà) are both verbs as well as nouns that mean “to plan” or “to intend”. 打算 is used in informal speech and writing, whereas 计划 is used in formal situations. A key difference between these words is 打算 expresses that a thought or idea to do something exists, but concrete steps or a firm action plan has not yet been finalized, whereas 计划 expresses a thought or idea to do something which not only exists, but also already has a concrete action plan in place to carry out the idea.
打算 (dǎsuàn) | 计划 (jìhuà) | |
---|---|---|
Meaning | to plan, to intend; vague plans | to plan, to intend; a concrete plan |
Part of Speech | verb, noun | verb, noun |
Formality | informal | formal |
Contents
打算 and 计划 can often be used interchangeably
Common Phrases
In the following examples both 打算 and 计划 can be used.
- 有什么 ~ ? What's the ~?
- ~ 好了 it's okay
- 有没有 ~ ? Is there any...?
- 没有 ~there is no ~
- 有 ~there is ~
Example Sentences
- 你们公司有没有上市计划?
- 今年的圣诞节你有什么计划?
- 我们打算研究一下再决定。
- 我计划下个星期去海南度假。
- 我们对这个计划充满了信心。
- 关于今年国庆节去哪里,我还没有什么打算。
- 我已经找到了新工作,所以下个月我打算辞职。
- 我计划好了,明天我们先去机场接人再回公司,然后晚上大家一起吃饭。
打算 is common in spoken Chinese for talking about vague plans
This is exactly the word you want when talking about fluid, indefinite weekend plans. You don't have a detailed itinerary with priority rankings for your weekend activities, right? And everything could change last minute, right? Use 打算.
Example Sentences
- 你 今天 晚上 打算 做 什么?What are you planning to do tonight?
- 明天 她 打算 去 看 医生。Tomorrow she plans to go to the doctor.
- 我 打算 退休 以后 回 老家。I'm planning to go back home after I retire.
- 这个 周末 我 还 没有 什么 打算 。I don't have any plans for this weekend yet.
- 明年 我们 打算 换 一 批 新 的 供应 商。We are planning to get a new batch of suppliers next year.
计划 often involves long-term future goals
These are the kinds of serious plans related to work, academics, and government policies. Setailed itineraries and timetables with priority rankings and Gantt charts are all on the table when you use 计划.
Common Phrases
- 研究 计划research plan
- 学习 计划study plan
- 一份 计划a plan
- 做 计划to make a plan
- 计划 未来to plan for the future
- 计划 生育family planningbirth control
Example Sentences
- 你 是 怎么 计划 你 的 未来 的?How do you plan your future?
- 这 是 我们 今年 的 研究 计划 。This is our research plan for this year.
- 这 就 是 那个 病人 的 康复 计划 。This is the rehabilitation plan for that patient.
- 今年 我们 计划 关掉 一 个 工厂。This year we plan to shut down a factory.
- 在 你 的 国家 有 计划生育 政策 吗?Do you have a family planning policy in your country?
- 我 做 了 一 份 未来 三 年 的 学习 计划。I've made a study plan for the next three years.
Sources and further reading
Books
Websites
- HiNative: "打算" 和 "计划" 和有什么不一样?
打算和计划的区别 https://site.douban.com/211595/widget/notes/13480437/note/389249782/
打算,计划 https://www.kekeshici.com/hanyuweb/tongfanyici/24565.html