Comparing "bai", "fang", and "ge"

Revision as of 02:52, 10 September 2021 by TomConnelly (talk | contribs) (Created page with "摆, 放, and 搁 are similar because all are verbs that mean to put or place. Many times these three can be used interchangeably. When used interchangeably 放 and 搁 essent...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

摆, 放, and 搁 are similar because all are verbs that mean to put or place. Many times these three can be used interchangeably. When used interchangeably 放 and 搁 essentially have the same meaning (put or place), compared to 摆 which means to put or place in an orderly fashion. 摆 and 放 are used in informal and formal situations, whereas 搁 is used in informal situations.

b (话题) 题目 (题目) 主题 (主题)
Meaninga topic of conversationthe title of a thesis or published work, test question theme or subject of a literary or artistic work
Part of Speechnounnounnoun
Formalityinformalformalformal