Comparing "dedao" and "shoudao"

Revision as of 07:06, 22 April 2022 by Malihua (talk | contribs)

得到 and 收到 are both verbs that can be translated as “to receive”, yet they are used in different contexts and situations. 得到 is used in formal situations, whereas 收到 is in informal/formal situations. 得到 is most similar to “to get” or “obtain” something that comes with or after much effort, i.e., good grades, a good opportunity, someone’s blessing, etc. On the other hand, 收到 means “to receive” some concrete thing like a package, a gift, a letter, etc.











B1HSK4ASV4567
得到 (dédào) 收到 (shōudào)
Meaning to obtain, to get to receive
Part of Speech verb verb
Formality formal informal

Sources and further reading

Websites

]