Using "hao" to mean "easy"
Just as 难 (nán) can be used to indicate that it's hard to do something, 好 (hǎo) can also come before verbs to indicate that something is easy to do.
The simple form is just:
好 + Verb
If you want to make a sentence out of it:
Subj. + (很) 好 + Verb
- 这 个 词 的 意思 很 好懂。The meaning of this word is easy to understand.
- 这 个 汉字 很 好写。This Chinese character is easy to write.
- 三明治 很 好做。Sandwiches are easy to make.
- 苹果 手机 现在 很 好买。 iPhones are easy to buy now.
- 这 个 笔 很 好用。This pen is easy to use.
好 (hǎo) can also be attached to "sense verbs" (e.g. "look," "taste," "smell," etc.) to indicate that something is good to do (rather than "easy to do").
There's a limited number of these, but some of them are super common, so just memorize them as exceptions:
- 好吃 good to taste, good to eat, delicious
- 好喝 good to taste, good to drink
- 好看 good to look at, good-looking, attractive
- 好听 good to listen to, pleasant to listen to, good-sounding
- 好闻 good to smell, smells good, good-smelling
The word for "fun" in Chinese is also of this form, even though it's not a sense verb:
- 好玩 fun
- 这 首 歌 很 好听 。 This song is great.
- 这 种 茶 很 好闻 。This kind of tea smells good.
- 你 的 新 包 很 好看 。Your new bag looks good.
- 妈妈 做 的 菜 很 好吃 。The food mom makes is delicious.
- 我 觉得 上海 很 好玩 。 I think Shanghai is a lot of fun.
- Expressing "difficult" with "nan"
- Expressing Difficulty with "hao (bu) rongyi"
- Expressing purpose with "haorang" (advanced article)