Difference between revisions of "Expressing "almost" using "chadian""

Line 2: Line 2:
 
{{stub}}
 
{{stub}}
  
“差点”即“差一点”,都表示某件事情离实现或者没实现都非常接近。“差点”不能用于表示习惯性地动作,只能用于表示“只发生一次”的动作中。很多时候“差点”说成“差点儿”。
+
“差点”即“差一点”,都表示某件事情离实现或者没实现都非常接近。“差点”不能用于表示习惯性地动作,只能用于表示“偶然发生的一次性”事件中。“差点”=“差点儿”。
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
Line 8: Line 8:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Subject + 差点 + V
+
Subject + 差点(儿) + Verb + 了
  
 
</div>
 
</div>
  
很多学习材料中都会区分V是不是希望发生的事情,但是在这个结构中不需要,不管V是希望发生的事情还是不希望发生的事情,这句话的意思都是“没V”,即V这件事情没有发生。
+
很多学习材料中都会区分结构中的Verb是不是希望发生的事情,但是在这个结构中不需要,不管这个Verb是不是希望发生的事情,这句话的意思都是“没Verb”,即Verb说明的这件事情没有发生。但是这个动词通常是不希望发生的动作。
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
Line 18: Line 18:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
 +
* 我们 队 <em>差点儿 </em> 输了。[事实是:我们没输。]
 +
* 我们 队 <em>差点儿 </em> 赢了。[事实是:我们没赢。]
 
* 看到 妈妈 走 了,她 <em>差点</em> 哭 了。[事实是:她没哭。]
 
* 看到 妈妈 走 了,她 <em>差点</em> 哭 了。[事实是:她没哭。]
 
* 雨 很 大,我 <em>差点 </em> 回 不 来 了。[事实是:我回来了。]
 
* 雨 很 大,我 <em>差点 </em> 回 不 来 了。[事实是:我回来了。]
Line 45: Line 47:
 
{{Similar|"Nearly" with "jihu"}}  
 
{{Similar|"Nearly" with "jihu"}}  
 
{{Similar|Expressing "almost" using "chadianmei"}}   
 
{{Similar|Expressing "almost" using "chadianmei"}}   
{{Used for|空白}}
+
{{Used for|Describing actions}}
 
{{POS|Adverbs}}
 
{{POS|Adverbs}}

Revision as of 08:46, 16 January 2013

“差点”即“差一点”,都表示某件事情离实现或者没实现都非常接近。“差点”不能用于表示习惯性地动作,只能用于表示“偶然发生的一次性”事件中。“差点”=“差点儿”。

Structure

Subject + 差点(儿) + Verb + 了

很多学习材料中都会区分结构中的Verb是不是希望发生的事情,但是在这个结构中不需要,不管这个Verb是不是希望发生的事情,这句话的意思都是“没Verb”,即Verb说明的这件事情没有发生。但是这个动词通常是不希望发生的动作。

Examples

  • 我们 队 差点儿 输了。[事实是:我们没输。]
  • 我们 队 差点儿 赢了。[事实是:我们没赢。]
  • 看到 妈妈 走 了,她 差点 哭 了。[事实是:她没哭。]
  • 雨 很 大,我 差点 回 不 来 了。[事实是:我回来了。]
  • 路上 堵车,我 差点儿 迟到。[事实是:我没迟到。]
  • 差点儿 犯 了 一 个 大 错。[事实是:我没犯错。]
  • 差点儿 看到 我们 了,好 险![事实是:他没看到我们。]

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries