Difference between revisions of "Expressing "whether or not" with "yufou""
Line 29: | Line 29: | ||
[[Category: Particles]] | [[Category: Particles]] | ||
{{Basic Grammar|与否|C1|Verb/Adjective + 与否|成功 <em>与否</em>,都 靠 自己。|grammar point|ASGTVKAR}} | {{Basic Grammar|与否|C1|Verb/Adjective + 与否|成功 <em>与否</em>,都 靠 自己。|grammar point|ASGTVKAR}} | ||
+ | {{Rel char|与}} | ||
+ | {{Rel char|否}} | ||
{{POS|Particles}} | {{POS|Particles}} |
Revision as of 06:01, 21 May 2013
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
与否 is a grammatical particle that comes from classical Chinese meaning "whether or not". It is typically used at the end of the sentence or phrase.
Structure
Verb/Adjective + 与否
Examples
- 成功 与否,都 靠 自己。
- 国家 发达 与否,是 取决于 它 的 人均 国内生产总值 有 多么 高。
- 头发、 皮肤、 眼睛 等 的 状态 可以 显示 身体 健康 与否。
Sources and further reading
NEEDS SOURCES!