Difference between revisions of "Expressing "a bit too""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 了一点儿(le yīdiǎnr), can be added after an adjective to mean "a little bit too". It softer in tone than Expressing [[Expressing "excessively" with tai|太]], and so is often used when the speaker doesn't want to insult the listener by speaking too directly. | + | 了一点儿(le yīdiǎnr), can be added after an adjective to mean "a little bit too". It is softer in tone than Expressing [[Expressing "excessively" with tai|太]], and so is often used when the speaker doesn't want to insult the listener by speaking too directly. |
== Structure == | == Structure == |
Revision as of 02:53, 31 May 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
了一点儿(le yīdiǎnr), can be added after an adjective to mean "a little bit too". It is softer in tone than Expressing 太, and so is often used when the speaker doesn't want to insult the listener by speaking too directly.
Structure
Adjective + 了(一)点儿
Examples
- 这 把 椅子 稍微 硬 了 点儿,我 坐 得 有点 难受。
- 这 道 菜 稍微 咸 了 点儿,可以 重新 炒 吗?
- 我 妈妈 说 你 钱 挣 得 少 了 点儿,人 长 得 矮 了 点儿。她 觉得 我 需要 找 一 个 好 点儿 的 男 朋友。
As in the first two examples, 稍微 is often added before the adjective to further soften the tone.