Difference between revisions of "Expressing "hard to avoid" with "nanmian""
Line 9: | Line 9: | ||
==Examples== | ==Examples== | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 刚 开始 说 外语 时 <em>难免</em> 会 有 一些 误会。 | + | * 刚 开始 说 外语 时 <em>难免</em> 会 有 一些 误会。<span class="trans">When you first start speaking a foreign language, there are inevitable going to be some misunderstandings.</span> |
− | * 年轻 人 <em>难免</em> 会 遇到 挫折,最 关键 的 是 学习 怎么样 克服。 | + | * 年轻 人 <em>难免</em> 会 遇到 挫折,最 关键 的 是 学习 怎么样 克服。<span class="trans">Young people are always going to face problems, but the most important thing is to learn how to overcome them.</span> |
− | * 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em> 拥挤。 | + | * 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em> 拥挤。<span class="trans">It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 02:34, 3 July 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
难免 (nánmiǎn) means "to be unavoidable" or "inevitable" and is most commonly placed before a verb, often an auxillary verb such as 会 or 要. It can only be used to introduce an inevitable situation that is characterized by negative features. One cannot use 难免 to talk of a positive inevitability such as "you will inevitably have a good time".
Structure
(Subject)+ 难免 + Verb
Examples
- 刚 开始 说 外语 时 难免 会 有 一些 误会。When you first start speaking a foreign language, there are inevitable going to be some misunderstandings.
- 年轻 人 难免 会 遇到 挫折,最 关键 的 是 学习 怎么样 克服。Young people are always going to face problems, but the most important thing is to learn how to overcome them.
- 现在 是 高峰期,地铁 难免 拥挤。It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.
Using a negative in the phrase after 难免 does not change the meaning of the sentence. So, for example, 难免不拥挤 and 难免拥挤 mean the same thing.