Difference between revisions of "Expressing "any" with "renhe""
Line 31: | Line 31: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|任何|B1|任何 + noun|我 的 弟弟 特别 顽固,<em>任何</em> 的 人 都 不 能 说服 他。|grammar point|ASGP8DXU}} | + | {{Basic Grammar|任何|B1|任何 + noun|我 的 弟弟 特别 顽固,<em>任何</em> 的 人 都 不 能 说服 他。|grammar point|ASGP8DXU}} |
+ | {{Rel char|都}} | ||
+ | {{Rel char|也}} | ||
{{Similar|Referring to "all" using "suoyou"}} | {{Similar|Referring to "all" using "suoyou"}} | ||
{{Structure|Sentence Patterns}} | {{Structure|Sentence Patterns}} |
Revision as of 01:59, 5 July 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
任何 is a modifier that means means "any" or "whichever, whatsoever". It is also like the English phrase "any and all, no matter what"
Structure
This modifier usually does not use 的. It is often paired with 都 or 也.
任何 + noun
Examples
- 我 的 弟弟 特别 顽固,任何 的 人 都 不 能 说服 他。
- 一 位 很 有 智慧 的 人 曾经 说 过 “任何 成功 都 不 能 弥补 家庭 的 失败。”
- 我 父母 很 保守,因此 他们 不 让 我 参加 任何 舞蹈 活动。
- 那 个 乞丐 说 汉语 说 得 不 清楚,任何 本地人 也 不 明白 他 的 话。
Sources and further reading