Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "zaishuo""

Line 47: Line 47:
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{Used for|Connecting ideas}}
 
{{Used for|Connecting ideas}}
 +
{{Used for|Adding more explanation}}
 
{{Translation|and}}
 
{{Translation|and}}

Revision as of 07:38, 16 July 2013

"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.

Structure

Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!

Clause 1 , 再说 + Clause 2

Examples

  • 我 的 家人 想 去 美国 旅行,再说 我们 还 可以 看望 我们 的 亲戚。My family wants to go to America to travel。 In addition, we could also visit my relatives.
  • 现在 太 早 了,我 不 想 去,再说 那 个 商店 还 没 开门。It's too early now, I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.
  • 我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,再说 我 也 没 钱。I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money.

See also

Sources and further reading

Books