Difference between revisions of "Expressing "thanks to" with "duokui""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | “多亏” can be translated as "thanks to" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. It is similar to 幸亏 but emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune. Often 了 is placed after it. | + | “多亏” (duōkuī) can be translated as "thanks to" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. It is similar to 幸亏 but emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune. Often 了 is placed after it. |
== Structure == | == Structure == | ||
Line 38: | Line 38: | ||
{{Rel char|多}} | {{Rel char|多}} | ||
{{Rel char|了}} | {{Rel char|了}} | ||
− | {{Used for|Expressing | + | {{Used for|Expressing attitude}} |
{{Similar|Expressing good luck}} | {{Similar|Expressing good luck}} | ||
{{POS|Verbs}} | {{POS|Verbs}} |
Revision as of 02:46, 30 July 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
“多亏” (duōkuī) can be translated as "thanks to" and is used to express that, due to somebody's help, a negative result has been averted. It is similar to 幸亏 but emphasizes a feeling of gratitude towards a specific person for the outcome, rather than attributing it purely to fortune. Often 了 is placed after it.
Structure
多亏(了)+ [source of help]
Examples
- 我 觉得 多亏了 这 个 小 孩子。I feel like I should thank this child.
- 这 件 事 多亏了 你,谢谢!This is all thanks to you. Thank you!
- 多亏 你 的 照顾,我 的 小 狗 才 会 好 起来。Thanks to your care, my little dog will get better.
- 多亏了 你!Thank you!
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 350) →buy