Difference between revisions of "Expressing "with regards to" with "zhiyu""
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one. | + | 至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.\r\n==Structure==\r\nThis structure is simple, used similarly to "with regards to" in English. Just put in before the further comment you want to say. \r\n<div class="jiegou"> |
− | |||
− | ==Structure== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
至于 + Topic, Comment | 至于 + Topic, Comment | ||
− | </div> | + | </div>\r\n==Examples==\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | ==Examples== | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
* 我 已经 尽力 了,<em>至于</em> 结果 只 能 看 运气 了。<span class="trans">I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.</span> | * 我 已经 尽力 了,<em>至于</em> 结果 只 能 看 运气 了。<span class="trans">I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.</span> | ||
* 她 跟 我 说 明天 回来,<em>至于</em> 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。<span class="trans">She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.</span> | * 她 跟 我 说 明天 回来,<em>至于</em> 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。<span class="trans">She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.</span> | ||
* 律师 只能 为他 的 客户 辩护,<em>至于</em> 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。<span class="trans">A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.</span> | * 律师 只能 为他 的 客户 辩护,<em>至于</em> 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。<span class="trans">A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.</span> | ||
− | </div> | + | </div>\r\n==See also== |
− | |||
− | ==See also== | ||
*[[Limiting scope with "jiu"]] | *[[Limiting scope with "jiu"]] | ||
*[["For…" with "eryan"]] | *[["For…" with "eryan"]] | ||
− | *[[Marking a topic with "de hua"]] | + | *[[Marking a topic with "de hua"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books === |
− | |||
− | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | === Books === | ||
* [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)]] (pp. 28) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy] | * [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)]] (pp. 28) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy] | ||
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy] | ||
− | * [[Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇)]] (pp.115) [http://www.amazon.com/gp/product/756191962X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=756191962X →buy] | + | * [[Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇)]] (pp.115) [http://www.amazon.com/gp/product/756191962X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=756191962X →buy] \r\n[[Category: B2 grammar points]] |
− | |||
− | [[Category: B2 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|至于|B2|至于|你 先 看 产品 。 <em>至于</em> 价格 , 我们 再 商量 。|grammar point|ASGZRKTG}} | {{Basic Grammar|至于|B2|至于|你 先 看 产品 。 <em>至于</em> 价格 , 我们 再 商量 。|grammar point|ASGZRKTG}} | ||
{{Rel char|于}} | {{Rel char|于}} |
Revision as of 06:09, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.\r\n==Structure==\r\nThis structure is simple, used similarly to "with regards to" in English. Just put in before the further comment you want to say. \r\n
至于 + Topic, Comment
\r\n==Examples==\r\n
- 我 已经 尽力 了,至于 结果 只 能 看 运气 了。I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.
- 她 跟 我 说 明天 回来,至于 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.
- 律师 只能 为他 的 客户 辩护,至于 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.
\r\n==See also==
- Limiting scope with "jiu"
- "For…" with "eryan"
- Marking a topic with "de hua"\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) (pp. 28) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 154-5) →buy
- Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) (pp.115) →buy \r\n