Difference between revisions of "Topic-comment sentences"
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} \r\nIn a topic-comment sentence, the usual [[word order]] is rearranged a bit in order to emphasize a certain part of a sentence. The part that is to be emphasized becomes the topic, and moves to the beginning of the sentence, with the comment on the topic coming after the topic has been stated.\r\n== Examples ==\r\nJust make sure to put a comma after the topic if you are writing the sentence down!\r\n<div class="liju">\r\n*<em>这 台 电视</em> ,价格 不太 贵。<span class="expl">"this television" the topic that is emphasized.</span><span class="trans">The price of this television isn't too expensive.</span> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | == Examples == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | *<em>这 台 电视</em> ,价格 不太 贵。<span class="expl">"this television" the topic that is emphasized.</span><span class="trans">The price of this television isn't too expensive.</span> | ||
*<em>上海 的 夏天</em> ,我 听说 每天 下 雨,也 很 潮湿。<span class="expl">"the summer in Shanghai" is emphasized.</span><span class="trans">I've heard that it rains every day and is very humid in the summer in Shanghai.</span> | *<em>上海 的 夏天</em> ,我 听说 每天 下 雨,也 很 潮湿。<span class="expl">"the summer in Shanghai" is emphasized.</span><span class="trans">I've heard that it rains every day and is very humid in the summer in Shanghai.</span> | ||
− | *<em>日语</em> ,我 怎么 说 也 说 得 不 好。<span class="expl">"Japanese" is the topic that is emphasized.</span> <span class="trans">The way I speak Japanese is very bad.</span> | + | *<em>日语</em> ,我 怎么 说 也 说 得 不 好。<span class="expl">"Japanese" is the topic that is emphasized.</span> <span class="trans">The way I speak Japanese is very bad.</span>\r\n</div>\r\n== See Also == |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | == See Also == | ||
* [[Basic sentence order]] | * [[Basic sentence order]] | ||
− | == Sources and further reading == | + | == Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 149-50) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy] |
− | |||
− | === Books === | ||
− | |||
− | * [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 149-50) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy] | ||
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 260) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 260) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | ||
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 83-4) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 83-4) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy] | ||
− | * [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 353-4) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy] | + | * [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 353-4) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy] \r\n[[Category:B1 grammar points]] |
− | |||
− | [[Category:B1 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|none|B1|Topic,Comment|工作 的 事 我们 以后 再 讨论。|grammar point|ASG5KNWW}} | {{Basic Grammar|none|B1|Topic,Comment|工作 的 事 我们 以后 再 讨论。|grammar point|ASG5KNWW}} | ||
{{Structure|Sentence Patterns}} | {{Structure|Sentence Patterns}} | ||
{{Similar|Basic sentence order}} | {{Similar|Basic sentence order}} | ||
{{Used for|Sentence Patterns}} | {{Used for|Sentence Patterns}} |
Revision as of 06:12, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
\r\nIn a topic-comment sentence, the usual word order is rearranged a bit in order to emphasize a certain part of a sentence. The part that is to be emphasized becomes the topic, and moves to the beginning of the sentence, with the comment on the topic coming after the topic has been stated.\r\n== Examples ==\r\nJust make sure to put a comma after the topic if you are writing the sentence down!\r\n
- 上海 的 夏天 ,我 听说 每天 下 雨,也 很 潮湿。"the summer in Shanghai" is emphasized.I've heard that it rains every day and is very humid in the summer in Shanghai.
- 日语 ,我 怎么 说 也 说 得 不 好。"Japanese" is the topic that is emphasized. The way I speak Japanese is very bad.\r\n
\r\n== See Also ==
== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 149-50) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 260) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 83-4) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 353-4) →buy \r\n