Difference between revisions of "Expressing "every" with question words"
m |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>谁 都</em> 能 学 汉语。<span class="trans">Everyone can study Chinese.</span> | + | *<em>谁 都</em> 能 学 汉语。<span class="pinyin"><Em>Shuí dōu </em> néng xué Hànyǔ.</span><span class="trans">Everyone can study Chinese.</span> |
− | *<em>谁 都</em> 知道 他 做 了 什么。<span class="trans">Everyone knows what he did.</span> | + | *<em>谁 都</em> 知道 他 做 了 什么。<span class="pinyin"><Em>Shuí dōu </em> zhīdào tā zuòle shénme.</span><span class="trans">Everyone knows what he did.</span> |
− | *<em>谁 都</em> 想 挣 钱。<span class="trans">Everyone wants to make money.</span> | + | *<em>谁 都</em> 想 挣 钱。<span class="pinyin"><Em>Shuí dōu </em> xiǎng zhèng qián.</span><span class="trans">Everyone wants to make money.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 12:12, 18 October 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"谁也/都" (shéi yě/dōu) is a pattern used to express "everyone" in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way 什么 (shénme) can be used to express "every", along with other question words like 哪儿 (nǎ'er) and 多少 (duōshǎo).
Examples
- 谁 都 能 学 汉语。Everyone can study Chinese.
- 谁 都 知道 他 做 了 什么。Everyone knows what he did.
- 谁 都 想 挣 钱。Everyone wants to make money.
See also
Sources and further reading
Books