Difference between revisions of "Using "hao" to mean "easy""

Line 36: Line 36:
 
* 三明治 <em>很 好做</em>。<span class="pinyin">Sānmíngzhì <em>hěn hǎozuò</em>. </span> <span class="trans">Sandwiches are easy to make. </span>
 
* 三明治 <em>很 好做</em>。<span class="pinyin">Sānmíngzhì <em>hěn hǎozuò</em>. </span> <span class="trans">Sandwiches are easy to make. </span>
 
* <em>好买</em><span class="pinyin">Hǎomǎi </span> <span class="trans">Easy to buy (implying it's easy to find and buy). </span>
 
* <em>好买</em><span class="pinyin">Hǎomǎi </span> <span class="trans">Easy to buy (implying it's easy to find and buy). </span>
* 智能 手机 现在 <em>很 好买</em> 。 <span class="pinyin">Zhìnéng shǒujī xiànzài <em>hěn hǎomǎi</em>. </span> <span class="trans">Smart phone is easy to buy now. </span>
+
* 苹果 手机 现在 <em>很 好买</em>。 <span class="pinyin">Píngguǒ shǒujī xiànzài <em>hěn hǎomǎi</em>. </span> <span class="trans">iPhone is easy to buy now. </span>
 
* <em>好用</em><span class="pinyin">Hǎoyòng</span> <span class="trans">Easy to use </span>
 
* <em>好用</em><span class="pinyin">Hǎoyòng</span> <span class="trans">Easy to use </span>
* 这 个 笔 <em>很 好用</em>。 <span class="pinyin">Zhè ge bǐ <em>hěn hǎoyòng</em>. </span> <span class="trans">This pen is easy to use. </span>
+
* 这 个 笔 <em>很 好用</em>。<span class="pinyin">Zhè ge bǐ <em>hěn hǎoyòng</em>. </span> <span class="trans">This pen is easy to use. </span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:51, 3 December 2015

Using 好 (hǎo) to express that something is "easy to do" or "good to do" is... quite easy to do! All you need to do is place a "好" (hǎo) before a verb.

General Verbs

Just as 难 (nán) can be used to indicate that it's hard to do something, 好 (hǎo) can be attached to verbs, except sensitive words, to indicate that something is easy to do. The structure is, simply:

Structure

The simple form is just:

好 + Verb

If you want to make a sentence out of it:

Subj. + (很) 好 + Verb

Examples

  • 好懂Hǎodǒng Easy to understand
  • 这 个 词 的 意思 很 好懂Zhè ge cí de yìsi hěn hǎodǒng. The meaning of this word is easy to understand.
  • 好写Hǎoxiě Easy to write
  • 这 个 汉字 很 好写Zhè ge hànzì hěn hǎoxiě. This Chinese character is easy to write.
  • 好做Hǎozuò Easy to do, easy to make
  • 三明治 很 好做Sānmíngzhì hěn hǎozuò. Sandwiches are easy to make.
  • 好买Hǎomǎi Easy to buy (implying it's easy to find and buy).
  • 苹果 手机 现在 很 好买Píngguǒ shǒujī xiànzài hěn hǎomǎi. iPhone is easy to buy now.
  • 好用Hǎoyòng Easy to use
  • 这 个 笔 很 好用Zhè ge bǐ hěn hǎoyòng. This pen is easy to use.

Exceptions

好 (hǎo) can also be attached to "sense verbs" (e.g. "look," "taste," "smell," etc.) to indicate that something is 'good to do (rather than "easy to do").

There's a limited number of these, but some of them are super common, so just memorize them as exceptions:

  • 好吃 Hàochī good to taste, good to eat, delicious
  • 好喝 Hàohē good to taste, good to drink
  • 好看 Hǎokàn good to look at, good-looking, attractive
  • 好听 Hǎotīnggood to listen to, pleasant to listen to, good-sounding
  • 好闻 Hǎowéngood to smell, smells good, good-smelling

The word for "fun" in Chinese is also of this form, even though it's not a sense verb:

  • 好玩 Hǎowánfun

Examples

  • 这 首 歌 很 好听Zhè shǒu gē hěn hǎotīng. This song is great.
  • 这 种 茶 很 好闻Zhè zhǒng chá hěn hǎowén. This kind of tea smells good.
  • 你 的 新 包 很 好看Nǐ de xīnbāo hěn hǎokàn. Your new bag looks good.
  • 妈妈 做 的 菜 很 好吃Māma zuò de cài hěn hǎochī. The food mom makes is delicious.
  • 我 觉得 上海 很 好玩Wǒ juéde Shànghǎi hěn hǎowán. I think Shanghai is a lot of fun.

See also

Sources and further reading

Books