Difference between revisions of "Expressing "if" with "ruguo... dehua""

(Created page with ""如果...(的话), ..." (rúguǒ...(dehuà), ...) is a pattern commonly used in Chinese to express "if". An easy way to remember the pattern's format is that the condition is "s...")
 
Line 7: Line 7:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>如果</em>你有空<em>的话</em>,我们可以明天晚上看电影。
+
*<em>如果</em> 你 有 空 <em>的话</em>,我们 可以 明天 晚上 看 电影。
*<em>如果</em>不是你教他<em>的话</em>,他是不会通过的。
+
*<em>如果</em> 不是 你 教 他 <em>的话</em>,他 是 不会 通过 的。
*<em>如果</em>你不来<em>的话</em>,老师会很失望。
+
*<em>如果</em> 你 不 来 <em>的话</em>,老师 会 很 失望。
  
 
</div>
 
</div>
Line 17: Line 17:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 280)
+
* [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2

Revision as of 08:18, 20 September 2011

"如果...(的话), ..." (rúguǒ...(dehuà), ...) is a pattern commonly used in Chinese to express "if". An easy way to remember the pattern's format is that the condition is "sandwiched" between 如果 and 的话.

An important thing to note is that 如果 can be switched out for the various other terms for "if", including the common 要是 and the formal 假如, among others.

Here are some examples of this pattern:

  • 如果 你 有 空 的话,我们 可以 明天 晚上 看 电影。
  • 如果 不是 你 教 他 的话,他 是 不会 通过 的。
  • 如果 你 不 来 的话,老师 会 很 失望。

Sources and further reading

Books