Difference between revisions of "Expressing "among" with "dangzhong""

(Created page with "当中(dāngzhōng) means "among", or more literally "in the middle of". In English this is a bit like "of", where you would say, "''of'' all of my friends, you are the most ...")
 
Line 4: Line 4:
 
* 你 是 我 所有 朋友 <em>当中</em> 最 忠实 的 一 个。
 
* 你 是 我 所有 朋友 <em>当中</em> 最 忠实 的 一 个。
 
* 在 这 一百 个 选手 <em>当中</em> 我 表现 得 最 出色。
 
* 在 这 一百 个 选手 <em>当中</em> 我 表现 得 最 出色。
* 我们 在 讨论 <em>当中</em> 的 时候 又 被 打扰 了,下次 一定 要 找 一 个 更 安静 的 地方。
+
* 这 个 问题 在 讨论 当中。
 
</div>
 
</div>
  
  
 
When used to express "among" it is a little like 其中. However we can use 当中 to say in the middle of an activity or process, like in the last example.
 
When used to express "among" it is a little like 其中. However we can use 当中 to say in the middle of an activity or process, like in the last example.

Revision as of 09:56, 27 October 2011

当中(dāngzhōng) means "among", or more literally "in the middle of". In English this is a bit like "of", where you would say, "of all of my friends, you are the most loyal".

  • 你 是 我 所有 朋友 当中 最 忠实 的 一 个。
  • 在 这 一百 个 选手 当中 我 表现 得 最 出色。
  • 这 个 问题 在 讨论 当中。


When used to express "among" it is a little like 其中. However we can use 当中 to say in the middle of an activity or process, like in the last example.