Difference between revisions of "Expressing "had better" with "zuihao""
Line 41: | Line 41: | ||
*<em>最好</em> 别 去 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bié qù.</span><span class="trans">You'd better not go.</span> | *<em>最好</em> 别 去 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bié qù.</span><span class="trans">You'd better not go.</span> | ||
+ | *<em>最好</em> 不要 这样 说 。<span class="pinyin"><em>Zuìhǎo</em> bùyào zhèyàng shuō.</span><span class="trans">You'd better not to say it like that.</span> | ||
*晚饭 <em>最好</em> 不要 吃 那么 多。<span class="trans">You'd better not so much for dinner.</span> | *晚饭 <em>最好</em> 不要 吃 那么 多。<span class="trans">You'd better not so much for dinner.</span> | ||
*雨 这么 大,<em>最好</em> 别 出门。<span class="trans">The rain is so heavy. You'd better not leave the house.</span> | *雨 这么 大,<em>最好</em> 别 出门。<span class="trans">The rain is so heavy. You'd better not leave the house.</span> | ||
*这个 问题 是 隐私,<em>最好</em> 不要 问 。<span class="pinyin">Zhège wèntí shì yǐnsī, <em> zuìhǎo</em> bùyào wèn.</span><span class="trans">This question is privacy. We'd better not ask.</span> | *这个 问题 是 隐私,<em>最好</em> 不要 问 。<span class="pinyin">Zhège wèntí shì yǐnsī, <em> zuìhǎo</em> bùyào wèn.</span><span class="trans">This question is privacy. We'd better not ask.</span> | ||
− | |||
</div> | </div> |
Revision as of 09:48, 23 June 2017
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Contents
Positive Pattern
Structure
Subj. + 最好 + [Verb Phrase]
Examples
- 你 最好 先 休息 一下 。You'd better take some rest first.
- 你们 最好 给 他 打 个 电话 问 一下。You'd better call to ask him.
- 那个 地方 不 好 找,我们 最好 查 一下 百度 地图。It's not easy to find that place. We'd better search it on Baidu Map.
- 外面 挺 冷 的,最好 多 穿 点。It's pretty cold outside. You'd better wear a little bit more.
- 这个 活动 很 重要,我们 最好 穿 得 正式 一点。This is an important event. We'd better wear something more formal.
Negative Pattern
Structure
Subj. + 最好 + 别 / 不要 + [Verb Phrase]
Examples
- 最好 别 去 。You'd better not go.
- 最好 不要 这样 说 。You'd better not to say it like that.
- 晚饭 最好 不要 吃 那么 多。You'd better not so much for dinner.
- 雨 这么 大,最好 别 出门。The rain is so heavy. You'd better not leave the house.
- 这个 问题 是 隐私,最好 不要 问 。This question is privacy. We'd better not ask.