Difference between revisions of "Expressing "through" with "tongguo""

Line 16: Line 16:
 
*我 <em>通过</em> 了 这 次 考试 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>tōngguò</em> le zhè cì kǎoshì.</span><span class="trans">I passed this test.</span>
 
*我 <em>通过</em> 了 这 次 考试 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>tōngguò</em> le zhè cì kǎoshì.</span><span class="trans">I passed this test.</span>
 
*纽约 大学 <em>通过</em> 了 我 的 申请 。 <span class="pinyin">Niǔyuē dàxué <em>tōngguò</em> le wǒ de shēnqǐng.</span><span class="trans">New York University went through my application.</span>
 
*纽约 大学 <em>通过</em> 了 我 的 申请 。 <span class="pinyin">Niǔyuē dàxué <em>tōngguò</em> le wǒ de shēnqǐng.</span><span class="trans">New York University went through my application.</span>
*他 没 <em>通过</em> 那 家 公司 的 面试 。 <span class="pinyin">Tā méi <em>tōngguò</em> nà jiā gōngsī de miànshì.</span><span class="trans">He didn't pass the interview by that company.</span>
+
*他 没 <em>通过</em> 那 家 公司 的 面试 。 <span class="pinyin">Tā méi <em>tōngguò</em> nà jiā gōngsī de miànshì.</span><span class="trans">He didn't pass that company's interview.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:06, 31 July 2017

Using 通过 as a Verb

The first meaning of 通过 used as a verb is "to go through" a certain object, as in penetrating into and coming out of something. The second meaning is "to pass," which means someone goes through effort in order to reach acknowledgement or agreement.

Examples

  • 从 我 家 走 到 这里 需要 通过 两 座 桥 。 Cóng wǒ jiā zǒu dào zhèlǐ xūyào tōngguò liǎng zuò qiáo.To get here from my house, I have to cross two bridges.
  • 你 往 前 走 , 通过 一 个 红 色 的 大 门 , 然后 左 拐 就 看到 了 。 Nǐ wǎng qián zǒu, tōngguò yī shān hóng sè de dà mén, ránhòu zuǒ guǎi jiù kàn dào le.Go straight ahead, go through a red door, turn left, and you'll see it.
  • 通过 了 这 次 考试 。 tōngguò le zhè cì kǎoshì.I passed this test.
  • 纽约 大学 通过 了 我 的 申请 。 Niǔyuē dàxué tōngguò le wǒ de shēnqǐng.New York University went through my application.
  • 他 没 通过 那 家 公司 的 面试 。 Tā méi tōngguò nà jiā gōngsī de miànshì.He didn't pass that company's interview.

Using 通过 as a Preposition

As a preposition, 通过 expresses using a certain method to achieve a desired outcome. It emphasizes the manner or method of doing something, and it can be placed before and after the subject.

Structure

通过 + Agent ,Subj. + ~

Or

通过 + [Verb Phrase] ,Subj. + ~

Examples

  • 我们 是 通过 他 的 朋友 找到 他 的 。 Wǒmen shì tōngguò tā de péngyou zhǎodào tā de.We found him via his friends.
  • 通过 这 次 调查,我们 发现 很 多 员工 对 新 政策 都 不 满意 。Tōngguò zhè cì diàochá, wǒmen fāxiàn hěn duō yuángōng duì xīn zhèngcè dōu bù mǎnyì.Through this survey, we found many employees are not very satisfactory about the new policy.
  • 通过 参加 这个 活动 ,大家 互相 都 更 了解 了 。 Tōngguò cānjiā zhège huódòng, dàjiā hùxiāng dōu gèng liǎojiě le.Through attending this activity, everyone knows more about each other.

See Also