Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "lingwai""
Line 1: | Line 1: | ||
− | 另外(lìng | + | 另外 (lìng wài) can be used to express "in addition", often with 还 used in the following phrase. |
For example: | For example: | ||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
− | When used as a pronoun, 另外 can also be used as a pronoun to denote "the other", as in 另外的人, the other person. | + | When used as a pronoun, 另外 can also be used as a pronoun to denote "the other", as in 另外的人, "the other person". |
Revision as of 07:39, 8 November 2011
另外 (lìng wài) can be used to express "in addition", often with 还 used in the following phrase.
For example:
- 我 爱 旅游,看书,画画儿,另外我 还 喜欢 看 电影,特别 是 科幻片。
- 不好意思 先生,这 里 是 VIP 室,要 另外 加钱 才 能 用。
- 希望 你 能 更 积极 地 参与 会议 的 讨论。另外,你 还 应该 穿 得 正式 一 点。
When used as a pronoun, 另外 can also be used as a pronoun to denote "the other", as in 另外的人, "the other person".