Difference between revisions of "Expressing "with regards to" with "zhiyu""
Line 6: | Line 6: | ||
* 律师 只能 为他 的 客户 辩护,<em>至于</em> 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。 | * 律师 只能 为他 的 客户 辩护,<em>至于</em> 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。 | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | * Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) p.28 | ||
+ | * Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) p.115 |
Revision as of 08:30, 8 November 2011
至于 "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.
- 我 已经 尽力 了,至于 结果 只 能 看 运气 了。
- 她 跟 我 说 明天 回来,至于 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。
- 律师 只能 为他 的 客户 辩护,至于 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。
Sources and further reading
Books
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) p.28
- Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) p.115