Difference between revisions of "Making judgments with "suan""

Line 42: Line 42:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*今天 <em>不 算</em> 热 。<span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì <em>bù suàn</em> nán.</span><span class="trans">It can't be considered hot today.</span>
+
*今天 <em>不 算</em> 热 。<span class="trans">It can't be considered hot today.</span>
 +
*这 次 考试 <em>不 算</em> 难 。<span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì <em>bù suàn</em> nán.</span><span class="trans">This examination can't considered difficult.</span>
 
*三十岁 结婚 <em>不 算</em> 晚。<span class="pinyin">Sānshí suì jiéhūn <em>bù suàn</em> wǎn.</span><span class="trans">It can't be considered to be late to get married at 30.</span>
 
*三十岁 结婚 <em>不 算</em> 晚。<span class="pinyin">Sānshí suì jiéhūn <em>bù suàn</em> wǎn.</span><span class="trans">It can't be considered to be late to get married at 30.</span>
*他 才 一 米 七五,<em>不 算</em> 高 。<span class="pinyin">Tā cái yī mǐ qīwǔ, <em>bù suàn</em> gāo.</span><span class="trans">My boyfriend's height is only 1.75 meter. It can't be considered to be tall.</span>
+
*他 才 一 米 七五,<em>不 算</em> 高 。<span class="pinyin">Tā cái yī mǐ qīwǔ, <em>bù suàn</em> gāo.</span><span class="trans">He's only 1.75 meter. He can't be considered to be tall.</span>
 
*剪 个 头发 五十 块 ,<em>不 算</em> 贵 。<span class="pinyin">Jiǎn gè tóufa wǔshí kuài, <em>bù suàn</em> guì.</span><span class="trans">Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.</span>
 
*剪 个 头发 五十 块 ,<em>不 算</em> 贵 。<span class="pinyin">Jiǎn gè tóufa wǔshí kuài, <em>bù suàn</em> guì.</span><span class="trans">Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.</span>
*这 次 考试 <em>不 算</em> 难 。<span class="pinyin">Jīntiān <em>bù suàn</em> rè.</span><span class="trans">This examination can't considered difficult.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 04:07, 24 August 2017

The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be."

Used in the Affirmative Pattern

Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective. 说出来有比较意味。

Structure

Subj. + 算 + (是) + Adj. + 的

Subj. + 还 + 算 + Adj.

Examples

  • 这 家 店 的 东西 便宜 的 。Zhè jiā diàn de dōngxi suàn piányi de.The things in this shop are fairly cheap.
  • 算 是 幸运 的 。suàn shì xìngyùn de.I'm lucky actually.
  • 我 女儿 还 算 听话 。Wǒ nǚér hái suàn tīnghuà.My daughter fairly does what it's told.
  • 在 我们 公司 ,我 年轻 的 。Zài wǒmen gōngsī, wǒ suàn niánqīng de.I'm fairly young in our company.
  • 你 老板 还 算 大方 。Nǐ lǎobǎn hái suàn dàfang.Your boss is fairly generous.

USed in the Negative Pattern

Structure

Subj. + 不 + 算 + Adj.

Examples

  • 今天 不 算 热 。It can't be considered hot today.
  • 这 次 考试 不 算 难 。Zhè cì kǎoshì bù suàn nán.This examination can't considered difficult.
  • 三十岁 结婚 不 算 晚。Sānshí suì jiéhūn bù suàn wǎn.It can't be considered to be late to get married at 30.
  • 他 才 一 米 七五,不 算 高 。Tā cái yī mǐ qīwǔ, bù suàn gāo.He's only 1.75 meter. He can't be considered to be tall.
  • 剪 个 头发 五十 块 ,不 算 贵 。Jiǎn gè tóufa wǔshí kuài, bù suàn guì.Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.

Sources and further reading

Books