Difference between revisions of "Causative verbs"
Line 29: | Line 29: | ||
*我 想 <em>请</em> 你 帮 我 一 个 忙 。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>qǐng</em> nǐ bāng wǒ yī gè máng.</span><span class="trans">I want to ask you to do me a favor.</span> | *我 想 <em>请</em> 你 帮 我 一 个 忙 。<span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>qǐng</em> nǐ bāng wǒ yī gè máng.</span><span class="trans">I want to ask you to do me a favor.</span> | ||
*能 不 能 <em>请</em> 你 明天 照顾 一下 我 的 狗 ?<span class="pinyin">Néng bu néng <em>qǐng</em> nǐ míngtiān zhàogu yīxià wǒ de gǒu?</span><span class="trans">Can I ask you to look after my dog tomorrow?</span> | *能 不 能 <em>请</em> 你 明天 照顾 一下 我 的 狗 ?<span class="pinyin">Néng bu néng <em>qǐng</em> nǐ míngtiān zhàogu yīxià wǒ de gǒu?</span><span class="trans">Can I ask you to look after my dog tomorrow?</span> | ||
+ | *老板 决定 <em>请</em> 你 当 主持人 。<span class="pinyin">Lǎobǎn juédìng <em>qǐng</em> nǐ dāng zhǔchírén.</span><span class="trans">The boss decided to ask you to be the host.</span> | ||
*她 退学 <em>使</em> 她 父母 非常 失望 。<span class="pinyin">Tā tuìxué <em>shǐ</em> tā fùmǔ fēicháng shīwàng.</span><span class="trans">Dropping out of school really disappointed her parents.</span> | *她 退学 <em>使</em> 她 父母 非常 失望 。<span class="pinyin">Tā tuìxué <em>shǐ</em> tā fùmǔ fēicháng shīwàng.</span><span class="trans">Dropping out of school really disappointed her parents.</span> | ||
*这 件 事 <em>使</em> 我 学到 了 很 多 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì <em>shǐ</em> wǒ xuédào le hěn duō.</span><span class="trans">This piece of matter makes me learn a lot.</span> | *这 件 事 <em>使</em> 我 学到 了 很 多 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì <em>shǐ</em> wǒ xuédào le hěn duō.</span><span class="trans">This piece of matter makes me learn a lot.</span> |
Revision as of 08:42, 30 October 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Causative verbs are verbs that cause people to do things. In English, these are verbs like "make," "have" and "get," as in "get Billy to eat dinner." The "get" is the causative verb.
The most common causative verbs in Chinese are:
- 让 (ràng)
- 叫 (jiào)
- 请 (qǐng)
- 使 (shǐ)
Make sure to take note of the different meanings and levels of formality. For example, 使 (shǐ) and 让 (ràng) when used as causative verbs basically mean the same thing (to make) but 使 (shǐ) is used in more formal or written Chinese while 让 (ràng) is used more in spoken Chinese.
Structure
Subj. + [Causative Verb] + Person + [Verb Phrase]
Examples
- 让 他 走 !Ask him to leave!
- 这 部 电影 让 人 很 感动 。This movie really moves people.
- 那个 老人 让 我 想到 了 我 爷爷 。That old man makes me think about my grandpa.
- 就 这 一点 工资 ,你 叫 我 怎么 活 ?Only this little salary. How do you expect me to live?
- 他 就是 不 听话 ,你 叫 我 怎么办 ?He just wouldn't listen to me. What are you expecting me to do?
- 我 想 请 你 帮 我 一 个 忙 。I want to ask you to do me a favor.
- 能 不 能 请 你 明天 照顾 一下 我 的 狗 ?Can I ask you to look after my dog tomorrow?
- 老板 决定 请 你 当 主持人 。The boss decided to ask you to be the host.
- 她 退学 使 她 父母 非常 失望 。Dropping out of school really disappointed her parents.
- 这 件 事 使 我 学到 了 很 多 。This piece of matter makes me learn a lot.
See also
Sources and further reading
Videos
- Yoyo Chinese: The word "rang"
Books
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 170-2) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 120-1) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (p. 19) →buy