Difference between revisions of "Conceding a point with "shi""
Line 8: | Line 8: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
Adj. + 是 + Adj. , 但是 / 就是 ⋯⋯ | Adj. + 是 + Adj. , 但是 / 就是 ⋯⋯ | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 18: | ||
*好吃 <em>是</em> 好吃 ,<em>就是</em> 不 太 健康 。<span class="pinyin">Hǎochī <em>shì</em> hǎochī, <em>jiùshì</em> bù tài jiànkāng.</span><span class="trans">It is tasty, but it's not very healthy.</span> | *好吃 <em>是</em> 好吃 ,<em>就是</em> 不 太 健康 。<span class="pinyin">Hǎochī <em>shì</em> hǎochī, <em>jiùshì</em> bù tài jiànkāng.</span><span class="trans">It is tasty, but it's not very healthy.</span> | ||
− | *这个 东西 好 <em>是</em> 好 | + | *这个 东西 好 <em>是</em> 好 ,<em>就是</em> 太 贵 了 。 <span class="pinyin">Zhège dōngxi hǎo <em>shì</em> hǎo, <em>jiùshì</em> tài guì le.</span><span class="trans">This thing is good, but it's too expensive.</span> |
*工作 忙 <em>是</em> 忙 ,<em>但是</em> 我 很 开心 。<span class="pinyin">Gōngzuò máng <em>shì</em> máng, <em>dànshì</em> wǒ hěn kāixīn.</span><span class="trans">I am busy at work, but I'm very happy with my job.</span> | *工作 忙 <em>是</em> 忙 ,<em>但是</em> 我 很 开心 。<span class="pinyin">Gōngzuò máng <em>shì</em> máng, <em>dànshì</em> wǒ hěn kāixīn.</span><span class="trans">I am busy at work, but I'm very happy with my job.</span> | ||
− | *这 件 衣服 | + | *这 件 衣服 便宜 <em>是</em> 便宜 ,<em>但是</em> 质量 不 太 好 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu piányi <em>shì</em> piányi, <em>dànshì</em> zhìliàng bù tài hǎo.</span><span class="trans">This piece of clothing may be cheap, but the quality isn't very good.</span> |
*这个 学生 聪明 <em>是</em> 聪明 ,<em>就是</em> 不 太 努力 。<span class="pinyin">Zhège xuéshēng cōngming <em>shì</em> cōngming, <em>jiùshì</em> bù tài nǔlì.</span><span class="trans">This student may be smart, but he's not very hardworking.</span> | *这个 学生 聪明 <em>是</em> 聪明 ,<em>就是</em> 不 太 努力 。<span class="pinyin">Zhège xuéshēng cōngming <em>shì</em> cōngming, <em>jiùshì</em> bù tài nǔlì.</span><span class="trans">This student may be smart, but he's not very hardworking.</span> | ||
*这个 办公楼 好 <em>是</em> 好 ,<em>但是</em> 交通 不太 方便。<span class="pinyin">Zhège bàngōnglóu hǎo <em>shì</em> hǎo, <em>dànshì</em> jiāotōng bù tài fāngbiàn.</span><span class="trans">This office building is great, but the transportation is not very convenient.</span> | *这个 办公楼 好 <em>是</em> 好 ,<em>但是</em> 交通 不太 方便。<span class="pinyin">Zhège bàngōnglóu hǎo <em>shì</em> hǎo, <em>dànshì</em> jiāotōng bù tài fāngbiàn.</span><span class="trans">This office building is great, but the transportation is not very convenient.</span> | ||
*他 女朋友 漂亮 <em>是</em> 漂亮 ,<em>就是</em> 有点 矮 。<span class="pinyin">Tā nǚpéngyou piàoliang <em>shì</em> piàoliang, <em>jiùshì</em> gèzi yǒudiǎn ǎi.</span><span class="trans">His girlfriend is pretty, but she is a little short.</span> | *他 女朋友 漂亮 <em>是</em> 漂亮 ,<em>就是</em> 有点 矮 。<span class="pinyin">Tā nǚpéngyou piàoliang <em>shì</em> piàoliang, <em>jiùshì</em> gèzi yǒudiǎn ǎi.</span><span class="trans">His girlfriend is pretty, but she is a little short.</span> | ||
*玩 得 开心 <em>是</em> 开心 ,<em>但是</em> 有点 累 。<span class="pinyin">Wán de kāixīn <em>shì</em> kāixīn, <em>dànshì</em> yǒudiǎn lèi.</span><span class="trans">We had lots of fun, but we were also a little tired after that.</span> | *玩 得 开心 <em>是</em> 开心 ,<em>但是</em> 有点 累 。<span class="pinyin">Wán de kāixīn <em>shì</em> kāixīn, <em>dànshì</em> yǒudiǎn lèi.</span><span class="trans">We had lots of fun, but we were also a little tired after that.</span> | ||
− | *这个 老师 严格 <em>是</em> 严格 ,<em>但是</em> | + | *这个 老师 严格 <em>是</em> 严格 ,<em>但是</em> 我 喜欢 。<span class="pinyin">Zhège lǎoshī yángé <em>shì</em> yángé, <em>dànshì</em> tā jiāo de hǎo.</span><span class="trans">This teacher is strict, but I like her.</span> |
− | * | + | *难 <em>是</em> 难 ,<em>但是</em> 我 相信 我 能 做到 。<span class="trans">It is difficult, but I believe that I can do it.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 07:57, 31 October 2017
When conceding a point, we often put emphasis on the point we are conceding, and in Chinese there is a way to do that with 是 (shì).
Structure
This pattern is often used in an argument or debate. It's usually indicating that the speaker is conceding a point, but they still have some reservations about the topic at hand. Don't worry, the examples will make this clear.
Adj. + 是 + Adj. , 但是 / 就是 ⋯⋯
"但是"连接的第二个分句可以是好的、让人满意的方面或者相反的情况。"就是"连接的第二个分句一定是让人不满意的方面。
Examples
- 好吃 是 好吃 ,就是 不 太 健康 。It is tasty, but it's not very healthy.
- 这个 东西 好 是 好 ,就是 太 贵 了 。 This thing is good, but it's too expensive.
- 工作 忙 是 忙 ,但是 我 很 开心 。I am busy at work, but I'm very happy with my job.
- 这 件 衣服 便宜 是 便宜 ,但是 质量 不 太 好 。This piece of clothing may be cheap, but the quality isn't very good.
- 这个 学生 聪明 是 聪明 ,就是 不 太 努力 。This student may be smart, but he's not very hardworking.
- 这个 办公楼 好 是 好 ,但是 交通 不太 方便。This office building is great, but the transportation is not very convenient.
- 他 女朋友 漂亮 是 漂亮 ,就是 有点 矮 。His girlfriend is pretty, but she is a little short.
- 玩 得 开心 是 开心 ,但是 有点 累 。We had lots of fun, but we were also a little tired after that.
- 这个 老师 严格 是 严格 ,但是 我 喜欢 。This teacher is strict, but I like her.
- 难 是 难 ,但是 我 相信 我 能 做到 。It is difficult, but I believe that I can do it.
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 180) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 22- 3) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 119) →buy