Difference between revisions of "Expressing "quite" with "ting""
Line 22: | Line 22: | ||
*这 件 衣服 大小 <em>挺</em> 合适 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu dàxiǎo <em>tǐng</em> héshì <em> de</em>.</span><span class="trans">The size of this piece of clothes is quite suitable.</span> | *这 件 衣服 大小 <em>挺</em> 合适 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu dàxiǎo <em>tǐng</em> héshì <em> de</em>.</span><span class="trans">The size of this piece of clothes is quite suitable.</span> | ||
*大 城市 的 工作 压力 <em>挺</em> 大 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Dà chéngshì de gōngzuò yālì <em>tǐng</em> dà <em>de</em>.</span><span class="trans">Working pressure in big cities are quite high.</span> | *大 城市 的 工作 压力 <em>挺</em> 大 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Dà chéngshì de gōngzuò yālì <em>tǐng</em> dà <em>de</em>.</span><span class="trans">Working pressure in big cities are quite high.</span> | ||
+ | *我们 都 觉得 这个 人 <em>挺</em> 讨厌 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu juéde zhège rén <em>tǐng</em> tǎoyàn <em>de</em>.</span><span class="trans">We all think he's quite annoying.</span> | ||
*他们 家 <em>挺</em> 有钱 <em>的</em> ,但是 他 不 像 有钱 人 。<span class="pinyin">Tāmen jiā <em> tǐng</em> yǒuqián <em> de</em>, dànshì tā bù xiàng yǒuqiánrén.</span><span class="trans">Their family is quite rich, but he doesn't like like a rich person.</span> | *他们 家 <em>挺</em> 有钱 <em>的</em> ,但是 他 不 像 有钱 人 。<span class="pinyin">Tāmen jiā <em> tǐng</em> yǒuqián <em> de</em>, dànshì tā bù xiàng yǒuqiánrén.</span><span class="trans">Their family is quite rich, but he doesn't like like a rich person.</span> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 41: | Line 41: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 <em>挺</em> 喜欢 这 份 工作 <em>的</em>。<span class="trans">I quite like this job.</span> | + | *我 <em>挺</em> 喜欢 这 份 工作 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Wǒ <em>tǐng</em> xǐhuan zhè fèn gōngzuò <em>de</em>.</span><span class="trans">I quite like this job.</span> |
− | *孩子们 都<em>挺</em> 想 你 <em>的</em> 。<span class="trans">The kids all miss you a lot.</span> | + | *孩子们 都<em>挺</em> 想 你 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Háizi men dōu <em>tǐng</em> xiǎng nǐ <em>de</em>.</span><span class="trans">The kids all miss you a lot.</span> |
− | *你 不是<em>挺</em>爱 他<em>的</em>吗?为什么 要 | + | *你 不是<em>挺</em>爱 他<em>的</em>吗?为什么 要 分手 ?<span class="pinyin">Nǐ bù shì <em>tǐng</em> ài tā <em>de</em> ma? Wèishénme yào fēnshǒu?</span><span class="trans">Don't you love him a lot? Why do you want to break up?</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 02:46, 16 November 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
挺 (tǐng) can be used before an adjective to mean "quite," or "rather," or "pretty," as in "pretty good."
Contents
Used with Adjectives Only
Using 挺 with an adjective means "quite."
Structure
挺 + Adj. + 的
Examples
- 老师 ,你 挺 年轻 的 。Teacher, you're quite young.
- 你 男朋友 挺 帅 的 。Your boyfriend is quite handsome.
- 最近 大家 都 挺 忙 的 。We've all been quite busy lately.
- 这 件 衣服 大小 挺 合适 的 。The size of this piece of clothes is quite suitable.
- 大 城市 的 工作 压力 挺 大 的 。Working pressure in big cities are quite high.
- 我们 都 觉得 这个 人 挺 讨厌 的 。We all think he's quite annoying.
- 他们 家 挺 有钱 的 ,但是 他 不 像 有钱 人 。Their family is quite rich, but he doesn't like like a rich person.
Used with Phycological Verb
In English, we're limited on what words come after the word "quite." Though Chinese is open to take on verbs after 挺, these verbs are mostly psychological verbs.
Structure
挺 + [Phycological Verb] + Obj. + 的
Examples
- 我 挺 喜欢 这 份 工作 的 。I quite like this job.
- 孩子们 都挺 想 你 的 。The kids all miss you a lot.
- 你 不是挺爱 他的吗?为什么 要 分手 ?Don't you love him a lot? Why do you want to break up?
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 220) →buy