Difference between revisions of "Stating the effect before the cause"
Line 1: | Line 1: | ||
'''''INCORRECT TITLE''''' | '''''INCORRECT TITLE''''' | ||
− | 之所以...是因为 (zhī suǒ yǐ | + | 之所以...是因为 (zhī suǒ yǐ...shì yīn wèi) can be used in the following structure if the speaker wishes to state the effect before the cause: |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> |
Revision as of 05:01, 11 November 2011
INCORRECT TITLE
之所以...是因为 (zhī suǒ yǐ...shì yīn wèi) can be used in the following structure if the speaker wishes to state the effect before the cause:
之所以 A 是因为 B
Here, A is the effect, and B is the cause.
For example:
- 他 之 所以 去 希腊 是 因为 想 更 了解 西方 文明 的 历史。
- 少数民族 之 所以 受到 人类学家 的 注意 是 因为 少数民族 文化 保留 了 许多 传统 文化 的 因素。
- 你 之所以 愿意 追求 精神 上 的 快乐 是 因为 你 已经 有 稳定 的 生活 基础。