Difference between revisions of "Expressing "then…" with "name""

Line 17: Line 17:
 
*他 不 听 ,<em>那</em> 我 应该 怎么办 ?<span class="pinyin">Tā bù tīng, <em>nà</em> wǒ yīnggāi zěnmebàn?</span> <span class="trans">He wouldn't listen. What shall I do then?</span>
 
*他 不 听 ,<em>那</em> 我 应该 怎么办 ?<span class="pinyin">Tā bù tīng, <em>nà</em> wǒ yīnggāi zěnmebàn?</span> <span class="trans">He wouldn't listen. What shall I do then?</span>
 
*你 说 得 有 道理 ,<em>那么</em> 就 这么 办 吧 。<span class="pinyin">Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, <em>nàme</em> jiù zhème bàn ba.</span><span class="trans">What you said makes sense to me, so just do it as you said.</span>
 
*你 说 得 有 道理 ,<em>那么</em> 就 这么 办 吧 。<span class="pinyin">Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, <em>nàme</em> jiù zhème bàn ba.</span><span class="trans">What you said makes sense to me, so just do it as you said.</span>
*他 学 过 十 年 中文 ?<em>那么</em> 他 的 中文 说 得 很 好 吧 ?<span class="pinyin">Tā xué guo shí nián Zhōngwén? <em>Nàme</em> tā de Zhōngwén shuō de hěn hǎo ba?</span><span class="trans">He's studied Chinese for ten years? He must speak Chinese very well?</span>
 
 
*雨 停 了 ,<em>那</em> 我们 走 吧 。<span class="pinyin">Yǔ tíng le, <em>nà</em> wǒmen zǒu ba.</span><span class="trans">The rain stopped. Shall we go?</span>
 
*雨 停 了 ,<em>那</em> 我们 走 吧 。<span class="pinyin">Yǔ tíng le, <em>nà</em> wǒmen zǒu ba.</span><span class="trans">The rain stopped. Shall we go?</span>
 
*大家 都 到 了 ,<em>那么</em> 我们 开始 吧 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu dào le, <em>nàme</em> wǒmen kāishǐ ba.</span><span class="trans">Everybody is here, so let's begin.</span>
 
*大家 都 到 了 ,<em>那么</em> 我们 开始 吧 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu dào le, <em>nàme</em> wǒmen kāishǐ ba.</span><span class="trans">Everybody is here, so let's begin.</span>
 
*你 认为 这个 办法 不行 ,<em>那</em> 你 有 别的 办法 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ rènwéi zhège bànfǎ bù xíng , <em>nà</em> nǐ yǒu bié de bànfǎ ma?</span><span class="trans">You don't think this idea is good. So have you got any other good idea?</span>
 
*你 认为 这个 办法 不行 ,<em>那</em> 你 有 别的 办法 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ rènwéi zhège bànfǎ bù xíng , <em>nà</em> nǐ yǒu bié de bànfǎ ma?</span><span class="trans">You don't think this idea is good. So have you got any other good idea?</span>
 +
*他 学 过 十 年 中文 ?<em>那么</em> 他 的 中文 说 得 很 好 吧 ?<span class="pinyin">Tā xué guo shí nián Zhōngwén? <em>Nàme</em> tā de Zhōngwén shuō de hěn hǎo ba?</span><span class="trans">He's studied Chinese for ten years? He must speak Chinese very well?</span>
 
*他 表现 不错 ,<em>那么</em> 就 让 他 通过 吧 。<span class="pinyin">Tā biǎoxiàn bùcuò, <em>nàme</em> ràng tā tōngguò ba.</span><span class="trans">He performed well, so let him pass.</span>
 
*他 表现 不错 ,<em>那么</em> 就 让 他 通过 吧 。<span class="pinyin">Tā biǎoxiàn bùcuò, <em>nàme</em> ràng tā tōngguò ba.</span><span class="trans">He performed well, so let him pass.</span>
*客户 确认 了 明天 的 会议 时间 ,<em>那么</em> 你 快点 去 安排 吧 。<span class="trans">The rain is too heavy, so you should all stay here for tonight.</span>
+
*客户 确认 了 明天 的 会议 时间 ,<em>那么</em> 你 快点 去 安排 吧 。<span class="pinyin">Kèhù quèrèn le míngtiān de huìyì shíjiān, <em>nàme</em> nǐ kuài diǎn qù ānpái ba.</span><span class="trans">The rain is too heavy, so you should all stay here for tonight.</span>
*他们 没有 提前 通知 我们 ,<em>那么</em> 这 是 他们 的 责任 。<span class="trans">They did't let us know in advance. Then they should be responsible for this.</span>
+
*他们 没有 提前 通知 我们 ,<em>那么</em> 这 是 他们 的 责任 。<span class="pinyin">Tāmen méiyǒu tíqián tōngzhī wǒmen, <em>nàme</em> zhè shì tāmen de zérèn.</span><span class="trans">They did't let us know in advance. Then they should be responsible for this.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:04, 21 November 2017

Are you looking for another way to use 那么 (nàme)? Then, take a look at this article!

Structure

When expressing "Then...," you can use "那么"or "那" in order to begin a judgment or result from previous context. An example of this in English would be "Then, what should we do?"

Context ,那么 + Result / Decision

Examples

  • 他 不 听 , 我 应该 怎么办 ?Tā bù tīng, wǒ yīnggāi zěnmebàn? He wouldn't listen. What shall I do then?
  • 你 说 得 有 道理 ,那么 就 这么 办 吧 。Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, nàme jiù zhème bàn ba.What you said makes sense to me, so just do it as you said.
  • 雨 停 了 , 我们 走 吧 。Yǔ tíng le, wǒmen zǒu ba.The rain stopped. Shall we go?
  • 大家 都 到 了 ,那么 我们 开始 吧 。Dàjiā dōu dào le, nàme wǒmen kāishǐ ba.Everybody is here, so let's begin.
  • 你 认为 这个 办法 不行 , 你 有 别的 办法 吗 ?Nǐ rènwéi zhège bànfǎ bù xíng , nǐ yǒu bié de bànfǎ ma?You don't think this idea is good. So have you got any other good idea?
  • 他 学 过 十 年 中文 ?那么 他 的 中文 说 得 很 好 吧 ?Tā xué guo shí nián Zhōngwén? Nàme tā de Zhōngwén shuō de hěn hǎo ba?He's studied Chinese for ten years? He must speak Chinese very well?
  • 他 表现 不错 ,那么 就 让 他 通过 吧 。Tā biǎoxiàn bùcuò, nàme ràng tā tōngguò ba.He performed well, so let him pass.
  • 客户 确认 了 明天 的 会议 时间 ,那么 你 快点 去 安排 吧 。Kèhù quèrèn le míngtiān de huìyì shíjiān, nàme nǐ kuài diǎn qù ānpái ba.The rain is too heavy, so you should all stay here for tonight.
  • 他们 没有 提前 通知 我们 ,那么 这 是 他们 的 责任 。Tāmen méiyǒu tíqián tōngzhī wǒmen, nàme zhè shì tāmen de zérèn.They did't let us know in advance. Then they should be responsible for this.

See also

Sources and further reading

Books