Difference between revisions of "Expressing "unless" with "chufei""
Line 1: | Line 1: | ||
− | 除非 (chúfēi) can be used as a conjunction, and means "unless". 否则 or 不然 often appear in the following phrase, to form a construction meaning "unless X, otherwise Y" | + | 除非 (chúfēi) can be used as a conjunction, and means "unless". 否则 or 不然 often appear in the following phrase, to form a construction meaning "unless X, otherwise Y": |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> |
Revision as of 07:57, 11 November 2011
除非 (chúfēi) can be used as a conjunction, and means "unless". 否则 or 不然 often appear in the following phrase, to form a construction meaning "unless X, otherwise Y":
除非 X 否则/不然 Y
For example:
- 除非 理由 很 充分,否则 公司 不 让 员工 请假。
- 除非 希腊 债务 问题 得以 解决,不然 欧洲 的 经济 无法 恢复 正常。
- 除非 老师 让 我 写 作文,否则 我 不 会 用 手 写 字。