Difference between revisions of "Expressing "unless" with "chufei""
Line 7: | Line 7: | ||
For example: | For example: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>除非</em> 理由 很 充分,否则 公司 不 | + | * <em>除非</em> 理由 很 充分,否则 公司 不 允许 员工 请假。 |
* <em>除非</em> 希腊 债务 问题 得以 解决,不然 欧洲 的 经济 无法 恢复 正常。 | * <em>除非</em> 希腊 债务 问题 得以 解决,不然 欧洲 的 经济 无法 恢复 正常。 | ||
− | * <em>除非</em> 老师 | + | * <em>除非</em> 老师 要求 手写 否则 我 不 会 用 手写。 |
</div> | </div> |
Revision as of 10:04, 11 November 2011
除非 (chúfēi) can be used as a conjunction, and means "unless". 否则 or 不然 often appear in the following phrase, to form a construction meaning "unless X, otherwise Y":
除非 X 否则/不然 Y
For example:
- 除非 理由 很 充分,否则 公司 不 允许 员工 请假。
- 除非 希腊 债务 问题 得以 解决,不然 欧洲 的 经济 无法 恢复 正常。
- 除非 老师 要求 手写 否则 我 不 会 用 手写。